< Psaumes 94 >

1 Psaume de David pour le quatrième jour de la semaine. Le Seigneur Dieu des vengeances, le Dieu des vengeances a agi librement.
DOAMNE Dumnezeu, căruia răzbunarea îi aparține; Dumnezeule, căruia răzbunarea îi aparține, arată-te.
2 Lève-toi, ô toi qui juge la terre, rétribue les superbes comme ils le méritent.
Înalță-te, tu judecător al pământului, întoarce o răsplată celui mândru.
3 Jusques à quand, mon Dieu, subsisteront les pécheurs; jusques à quand les pécheurs se glorifieront-ils?
DOAMNE, până când cei răi, până când cei stricați vor triumfa?
4 Ils parleront, et ils diront des choses iniques; ainsi parleront tous les ouvriers d'iniquité.
Până când vor rosti și vor vorbi lucruri grele? Și toți lucrătorii nelegiuirii se vor făli?
5 Seigneur, ils ont humilié ton peuple, et ils ont tourmenté ton héritage.
Ei rup în bucăți poporul tău, DOAMNE, și nenorocesc moștenirea ta.
6 Ils ont tué la veuve et l'orphelin, et ils ont mis à mort l'étranger.
Ei ucid văduva și străinul și ucid pe cei fără tată.
7 Et ils ont dit: Le Seigneur ne le verra pas; le Dieu de Jacob ne s'en apercevra point.
Totuși ei spun: DOMNUL nu va vedea, nici Dumnezeul lui Iacob nu va lua aminte.
8 Comprenez maintenant, peuples fous et sans raison; soyez sages enfin.
Înțelegeți, voi neghiobilor printre oameni și proștilor, când veți fi înțelepți?
9 Celui qui a créé l'oreille n'entendra-t-il pas? Celui qui a créé l'œil ne verra-t-il point?
Cel ce a sădit urechea, nu va auzi? Cel ce a format ochiul, nu va vedea?
10 Celui qui châtie les nations ne punira-t-il pas, lui qui apprend la science à l'homme?
Cel ce pedepsește păgânii, nu va corecta? Cel ce învață pe om cunoaștere, nu va cunoaște?
11 le Seigneur connaît les pensées des hommes, et il sait qu'elles sont vaines.
DOMNUL cunoaște gândurile omului, că ele sunt deșertăciune.
12 Seigneur, heureux l'homme que toi-même tu as instruit, et à qui tu enseigneras ta loi,
Binecuvântat este omul pe care tu îl disciplinezi, DOAMNE, și îl înveți din legea ta;
13 Pour le traiter avec douceur après les mauvais jours, jusqu'à ce que soit creusée la fosse du pécheur.
Ca să îi dai odihnă de la zilele de restriște, până ce groapa va fi săpată pentru cel stricat.
14 Car le Seigneur ne répudiera pas son peuple; et il ne délaissera pas son héritage,
Căci DOMNUL nu va lepăda pe poporul său, nici nu va părăsi moștenirea sa.
15 Jusqu'à ce que sa justice apparaisse dans le jugement, et qu'il en fasse jouir tous ceux qui ont le cœur droit.
Ci judecată se va întoarce la dreptate și toți cei integri în inimă o vor urma.
16 Qui s'élèvera pour moi contre les pécheurs, ou qui m'assistera contre les ouvriers d'iniquité?
Cine se va ridica pentru mine împotriva făcătorilor de rău? Sau cine va sta în picioare pentru mine împotriva lucrătorilor nelegiuirii?
17 Si le Seigneur ne m'eût aidé, peu s'en est fallu que mon âme n'ait habité l'enfer. (questioned)
De nu ar fi fost DOMNUL ajutorul meu, sufletul meu aproape că ar fi locuit în tăcere.
18 Si je disais: Mon pied a été ébranlé, ta miséricorde me secourait, Seigneur.
Când am spus: Piciorul meu alunecă; mila ta, DOAMNE, m-a susținut.
19 Seigneur, ton amour a consolé mon âme, selon la multitude de mes douleurs.
În mulțimea gândurilor mele dinăuntrul meu, mângâierile tale îmi desfată sufletul.
20 Le siège de l'iniquité peut-il se dresser près de toi, quand tu attaches la peine à tes préceptes?
Va avea tronul nelegiuirii părtășie cu tine, care urzește ticăloșie printr-o lege?
21 Il tendront des filets pour prendre l'âme des justes, et ils condamneront le sang innocent.
Ei se adună împreună împotriva sufletului celui drept și condamnă sângele nevinovat.
22 Mais le Seigneur est devenu pour moi un refuge, et mon Dieu est l'appui de mon espérance.
Dar DOMNUL este apărarea mea; și Dumnezeul meu este stânca locului meu de scăpare.
23 Et il rétribuera leur injustice et leur méchanceté; le Seigneur notre Dieu les punira.
Și el va aduce peste ei propria lor nelegiuire și îi va stârpi în propria lor stricăciune; da, DOMNUL Dumnezeul nostru îi va stârpi.

< Psaumes 94 >