< Psaumes 93 >
1 Pour le jour avant le Sabbat (de la Création), quand la terre était encore inhabitée. Chant de louange, de David. Le Seigneur règne, il s'est revêtu de beauté; le Seigneur s'est revêtu de force, et il s'en est fait une ceinture; car il a affermi le globe de la terre, qui ne sera plus ébranlé.
YHWH has reigned, He has put on excellence, YHWH put on strength, He girded Himself, Also—the world is established, unmoved.
2 Ton trône fut dès lors établi; tu es de toute éternité.
Your throne is established since then, You [are] from the age.
3 Les fleuves, Seigneur, les fleuves ont élevé leur voix
Floods have lifted up, O YHWH, Floods have lifted up their voice, Floods lift up their breakers.
4 Au-dessus de la voix des grandes eaux. Les mers sont admirables; le Seigneur est admirable dans les hauteurs des cieux.
Mightier than the voices of many mighty waters, breakers of a sea, [Is] YHWH on high,
5 Tes témoignages ont inspiré une foi sans bornes. A ta demeure convient la sainteté. Seigneur, dans la longue suite des jours.
Your testimonies have been very steadfast, Holiness befits Your house, O YHWH, for [the] length of [Your] days!