< Psaumes 92 >

1 Psaume et cantique pour le jour du Sabbat. Il est bon de proclamer le Seigneur, et de chanter ton nom, Dieu Très- Haut,
Zsoltár, ének szombat napra. Jó dolog dicsérni az Urat, és éneket mondani a te nevednek, oh Felséges!
2 Et d'annoncer le matin ta miséricorde, la nuit ta vérité,
Hirdetni jó reggel a te kegyelmedet, és éjjelente a te hűséges voltodat.
3 Sur la harpe à dix cordes, en chantant sur la cithare.
Tíz húrú hegedűvel és lanttal, hárfán való zengedezéssel.
4 Car tu m'as rempli de délices, Seigneur, dans ta création, et les œuvres de tes mains me feront tressaillir d'allégresse.
Mert megvidámítottál engem Uram a te cselekedeteddel, a te kezednek műveiben örvendezem.
5 Que tes œuvres, ô Seigneur, sont magnifiques! que tes pensées sont impénétrables!
Mely nagyok Uram a te műveid, igen mélységesek a te gondolataid!
6 L'imprudent ne les connaîtra pas, et l'insensé ne les comprendra point.
A balgatag ember nem tudja, a bolond pedig nem érti meg ezt:
7 Quand les pécheurs croissaient comme l'herbe des champs, alors tous les ouvriers d'iniquité ont paru avec eux; mais pour être exterminés dans les siècles des siècles.
Hogy mikor felsarjaznak a gonoszok, mint a fű, és virágoznak mind a hamisság cselekedők, mindörökké elveszszenek ők;
8 Pour toi, Très-Haut, toi, Seigneur, tu es éternellement!
Te pedig Uram, magasságos vagy örökké!
9 Car voilà que tes ennemis périront, et les ouvriers d'iniquité seront tous dispersés.
Mert ímé, a te ellenségeid elvesznek, és elszélednek mind a hamisság cselekedők!
10 Et mon front sera exalté comme celui de la licorne; et je passerai ma vieillesse en une abondante miséricorde.
De magasra növeszted az én szarvamat, mint az egyszarvúét; elárasztatom csillogó olajjal.
11 Et mon œil a méprisé mes ennemis, et mon oreille entendra les méchants qui s'élèvent contre moi.
És legeltetem szememet az én ellenségeimen, és az ellenem támadó gonosztevőkön mulat majd a fülem.
12 Le juste fleurira comme le palmier; il se multipliera comme le cèdre du Liban.
Az igaz virágzik, mint a pálmafa, növekedik, mint a czédrus a Libánonon.
13 Ceux qui sont plantés dans la maison du Seigneur fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
Plánták ők az Úrnak házában; a mi Istenünknek tornáczaiban virágzanak.
14 Et ils se multiplieront en une riche vieillesse, et ils seront heureux,
Még a vén korban is gyümölcsöznek; kövérek és zöldellők lesznek;
15 Afin d'annoncer que le Seigneur, notre Dieu, est juste, et qu'il n'est point en lui d'iniquité.
Hogy hirdessék, hogy igazságos az Úr, az én kősziklám, és hogy nincsen hamisság benne!

< Psaumes 92 >