< Psaumes 92 >
1 Psaume et cantique pour le jour du Sabbat. Il est bon de proclamer le Seigneur, et de chanter ton nom, Dieu Très- Haut,
A Psalm. — A Song for the sabbath-day. Good to give thanks to Jehovah, And to sing praises to Thy name, O Most High,
2 Et d'annoncer le matin ta miséricorde, la nuit ta vérité,
To declare in the morning Thy kindness, And Thy faithfulness in the nights.
3 Sur la harpe à dix cordes, en chantant sur la cithare.
On ten strings and on psaltery, On (higgaion) with harp.
4 Car tu m'as rempli de délices, Seigneur, dans ta création, et les œuvres de tes mains me feront tressaillir d'allégresse.
For Thou hast caused me to rejoice, O Jehovah, in Thy work, Concerning the works of Thy hands I sing.
5 Que tes œuvres, ô Seigneur, sont magnifiques! que tes pensées sont impénétrables!
How great have been Thy works, O Jehovah, Very deep have been Thy thoughts.
6 L'imprudent ne les connaîtra pas, et l'insensé ne les comprendra point.
A brutish man doth not know, And a fool understandeth not this; —
7 Quand les pécheurs croissaient comme l'herbe des champs, alors tous les ouvriers d'iniquité ont paru avec eux; mais pour être exterminés dans les siècles des siècles.
When the wicked flourish as a herb, And blossom do all workers of iniquity — For their being destroyed for ever and ever!
8 Pour toi, Très-Haut, toi, Seigneur, tu es éternellement!
And Thou [art] high to the age, O Jehovah.
9 Car voilà que tes ennemis périront, et les ouvriers d'iniquité seront tous dispersés.
For, lo, Thine enemies, O Jehovah, For, lo, Thine enemies, do perish, Separate themselves do all workers of iniquity.
10 Et mon front sera exalté comme celui de la licorne; et je passerai ma vieillesse en une abondante miséricorde.
And Thou exaltest as a reem my horn, I have been anointed with fresh oil.
11 Et mon œil a méprisé mes ennemis, et mon oreille entendra les méchants qui s'élèvent contre moi.
And mine eye looketh on mine enemies, Of those rising up against me, The evil doers, do mine ears hear.
12 Le juste fleurira comme le palmier; il se multipliera comme le cèdre du Liban.
The righteous as a palm-tree flourisheth, As a cedar in Lebanon he groweth.
13 Ceux qui sont plantés dans la maison du Seigneur fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
Those planted in the house of Jehovah, In the courts of our God do flourish.
14 Et ils se multiplieront en une riche vieillesse, et ils seront heureux,
Still they bring forth in old age, Fat and flourishing are they,
15 Afin d'annoncer que le Seigneur, notre Dieu, est juste, et qu'il n'est point en lui d'iniquité.
To declare that upright [is] Jehovah my rock, And there is no perverseness in Him!