< Psaumes 92 >

1 Psaume et cantique pour le jour du Sabbat. Il est bon de proclamer le Seigneur, et de chanter ton nom, Dieu Très- Haut,
A psalm, a song for the Sabbath day. It is a good thing to give thanks to Yahweh and to sing praises to your name, Most High,
2 Et d'annoncer le matin ta miséricorde, la nuit ta vérité,
to proclaim your covenant faithfulness in the morning and your truthfulness every night,
3 Sur la harpe à dix cordes, en chantant sur la cithare.
with a harp of ten strings and with the melody of the lyre.
4 Car tu m'as rempli de délices, Seigneur, dans ta création, et les œuvres de tes mains me feront tressaillir d'allégresse.
For you, Yahweh, have made me glad through your deeds. I will sing for joy because of the deeds of your hands.
5 Que tes œuvres, ô Seigneur, sont magnifiques! que tes pensées sont impénétrables!
How great are your deeds, Yahweh! Your thoughts are very deep.
6 L'imprudent ne les connaîtra pas, et l'insensé ne les comprendra point.
A brutish person does not know, nor does a fool understand this:
7 Quand les pécheurs croissaient comme l'herbe des champs, alors tous les ouvriers d'iniquité ont paru avec eux; mais pour être exterminés dans les siècles des siècles.
When the wicked sprout like the grass, and even when all the evildoers thrive, still they are doomed to eternal destruction.
8 Pour toi, Très-Haut, toi, Seigneur, tu es éternellement!
But you, Yahweh, will reign forever.
9 Car voilà que tes ennemis périront, et les ouvriers d'iniquité seront tous dispersés.
Indeed, look at your enemies, Yahweh! Indeed, look at your enemies. They will perish! All those who do evil will be scattered.
10 Et mon front sera exalté comme celui de la licorne; et je passerai ma vieillesse en une abondante miséricorde.
You have lifted up my horn like the horn of the wild ox; I am anointed with fresh oil.
11 Et mon œil a méprisé mes ennemis, et mon oreille entendra les méchants qui s'élèvent contre moi.
My eyes have seen the downfall of my enemies; my ears have heard of the doom of my evil foes.
12 Le juste fleurira comme le palmier; il se multipliera comme le cèdre du Liban.
The righteous will flourish like the palm tree; they will grow like a cedar in Lebanon.
13 Ceux qui sont plantés dans la maison du Seigneur fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
They are planted in the house of Yahweh; they flourish in the courts of our God.
14 Et ils se multiplieront en une riche vieillesse, et ils seront heureux,
They bear fruit even when they are old; they stay fresh and green,
15 Afin d'annoncer que le Seigneur, notre Dieu, est juste, et qu'il n'est point en lui d'iniquité.
to proclaim that Yahweh is just. He is my rock, and there is no unrighteousness in him.

< Psaumes 92 >