< Psaumes 92 >
1 Psaume et cantique pour le jour du Sabbat. Il est bon de proclamer le Seigneur, et de chanter ton nom, Dieu Très- Haut,
It is a good thing to give thanks unto Yhwh, and to sing praises unto thy name, O most High:
2 Et d'annoncer le matin ta miséricorde, la nuit ta vérité,
To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
3 Sur la harpe à dix cordes, en chantant sur la cithare.
Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
4 Car tu m'as rempli de délices, Seigneur, dans ta création, et les œuvres de tes mains me feront tressaillir d'allégresse.
For thou, Yhwh, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
5 Que tes œuvres, ô Seigneur, sont magnifiques! que tes pensées sont impénétrables!
O Yhwh, how great are thy works! and thy thoughts are very deep.
6 L'imprudent ne les connaîtra pas, et l'insensé ne les comprendra point.
A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.
7 Quand les pécheurs croissaient comme l'herbe des champs, alors tous les ouvriers d'iniquité ont paru avec eux; mais pour être exterminés dans les siècles des siècles.
When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:
8 Pour toi, Très-Haut, toi, Seigneur, tu es éternellement!
But thou, Yhwh, art most high for evermore.
9 Car voilà que tes ennemis périront, et les ouvriers d'iniquité seront tous dispersés.
For, lo, thine enemies, O Yhwh, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
10 Et mon front sera exalté comme celui de la licorne; et je passerai ma vieillesse en une abondante miséricorde.
But my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
11 Et mon œil a méprisé mes ennemis, et mon oreille entendra les méchants qui s'élèvent contre moi.
Mine eye also shall see my desire on mine enemies, and mine ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me.
12 Le juste fleurira comme le palmier; il se multipliera comme le cèdre du Liban.
The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
13 Ceux qui sont plantés dans la maison du Seigneur fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
Those that be planted in the house of Yhwh shall flourish in the courts of our God.
14 Et ils se multiplieront en une riche vieillesse, et ils seront heureux,
They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
15 Afin d'annoncer que le Seigneur, notre Dieu, est juste, et qu'il n'est point en lui d'iniquité.
To shew that Yhwh is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him.