< Psaumes 92 >

1 Psaume et cantique pour le jour du Sabbat. Il est bon de proclamer le Seigneur, et de chanter ton nom, Dieu Très- Haut,
A psalm of a canticle on the sabbath day. It is good to give praise to the Lord: and to sing to thy name, O most High.
2 Et d'annoncer le matin ta miséricorde, la nuit ta vérité,
To shew forth thy mercy in the morning, and thy truth in the night:
3 Sur la harpe à dix cordes, en chantant sur la cithare.
Upon an instrument of ten strings, upon the psaltery: with a canticle upon the harp.
4 Car tu m'as rempli de délices, Seigneur, dans ta création, et les œuvres de tes mains me feront tressaillir d'allégresse.
For thou hast given me, O Lord, a delight in thy doings: and in the works of thy hands I shall rejoice.
5 Que tes œuvres, ô Seigneur, sont magnifiques! que tes pensées sont impénétrables!
O Lord, how great are thy works! thy thoughts are exceeding deep.
6 L'imprudent ne les connaîtra pas, et l'insensé ne les comprendra point.
The senseless man shall not know: nor will the fool understand these things.
7 Quand les pécheurs croissaient comme l'herbe des champs, alors tous les ouvriers d'iniquité ont paru avec eux; mais pour être exterminés dans les siècles des siècles.
When the wicked shall spring up as grass: and all the workers of iniquity shall appear: That they may perish for ever and ever:
8 Pour toi, Très-Haut, toi, Seigneur, tu es éternellement!
But thou, O Lord, art most high for evermore.
9 Car voilà que tes ennemis périront, et les ouvriers d'iniquité seront tous dispersés.
For behold thy enemies, O Lord, for behold thy enemies shall perish: and all the workers of iniquity shall be scattered.
10 Et mon front sera exalté comme celui de la licorne; et je passerai ma vieillesse en une abondante miséricorde.
But my horn shall be exalted like that of the unicorn: and my old age in plentiful mercy.
11 Et mon œil a méprisé mes ennemis, et mon oreille entendra les méchants qui s'élèvent contre moi.
My eye also hath looked down upon my enemies: and my ear shall hear of the downfall of the malignant that rise up against me.
12 Le juste fleurira comme le palmier; il se multipliera comme le cèdre du Liban.
The just shall flourish like the palm tree: he shall grow up like the cedar of Libanus.
13 Ceux qui sont plantés dans la maison du Seigneur fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
They that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of the house of our God.
14 Et ils se multiplieront en une riche vieillesse, et ils seront heureux,
They shall still increase in a fruitful old age: and shall be well treated,
15 Afin d'annoncer que le Seigneur, notre Dieu, est juste, et qu'il n'est point en lui d'iniquité.
That they may shew, That the Lord our God is righteous, and there is no iniquity in him.

< Psaumes 92 >