< Psaumes 92 >

1 Psaume et cantique pour le jour du Sabbat. Il est bon de proclamer le Seigneur, et de chanter ton nom, Dieu Très- Haut,
(En Salme. En Sang for Sabbatsdagen.) Det er godt at takke HERREN, lovsynge dit navn, du højeste,
2 Et d'annoncer le matin ta miséricorde, la nuit ta vérité,
ved Gry forkynde din Nåde, om Natten din Trofasthed
3 Sur la harpe à dix cordes, en chantant sur la cithare.
til tistrenget Lyre, til Harpe, til Strengeleg på Citer!
4 Car tu m'as rempli de délices, Seigneur, dans ta création, et les œuvres de tes mains me feront tressaillir d'allégresse.
Thi ved dit Værk har du glædet mig, HERRE, jeg jubler over dine Hænders Gerning.
5 Que tes œuvres, ô Seigneur, sont magnifiques! que tes pensées sont impénétrables!
Hvor store er dine Gerninger, HERRE, dine Tanker såre dybe!
6 L'imprudent ne les connaîtra pas, et l'insensé ne les comprendra point.
Tåben fatter det ikke, Dåren skønner ej sligt.
7 Quand les pécheurs croissaient comme l'herbe des champs, alors tous les ouvriers d'iniquité ont paru avec eux; mais pour être exterminés dans les siècles des siècles.
Spirer de gudløse end som Græsset, blomstrer end alle Udådsmænd, er det kun for at lægges øde for stedse,
8 Pour toi, Très-Haut, toi, Seigneur, tu es éternellement!
men du er ophøjet for evigt, HERRE.
9 Car voilà que tes ennemis périront, et les ouvriers d'iniquité seront tous dispersés.
Thi se, dine Fjender, HERRE, se, dine Fjender går under, alle Udådsmænd spredes!
10 Et mon front sera exalté comme celui de la licorne; et je passerai ma vieillesse en une abondante miséricorde.
Du har løftet mit Horn som Vildoksens, kvæget mig med den friskeste Olie;
11 Et mon œil a méprisé mes ennemis, et mon oreille entendra les méchants qui s'élèvent contre moi.
det fryder mit Øje at se mine Fjender, mit Øre at høre mine Avindsmænd.
12 Le juste fleurira comme le palmier; il se multipliera comme le cèdre du Liban.
De retfærdige grønnes som Palmen, vokser som Libanons Ceder;
13 Ceux qui sont plantés dans la maison du Seigneur fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
plantet i HERRENs Hus grønnes de i vor Guds Forgårde;
14 Et ils se multiplieront en une riche vieillesse, et ils seront heureux,
selv grånende bærer de Frugt, er friske og fulde af Saft
15 Afin d'annoncer que le Seigneur, notre Dieu, est juste, et qu'il n'est point en lui d'iniquité.
for at vidne, at HERREN er retvis, min Klippe, hos hvem ingen Uret findes.

< Psaumes 92 >