< Psaumes 87 >
1 Psaume et cantique des fils de Koré. Les fondements de Sion sont sur les montagnes saintes.
Moltheng chunga chun Yahweh Pakai tundohsa khopi chu aum e.
2 Le Seigneur aime ses portes plus que toutes les tentes de Jacob.
Aman Jerusalem khopi hi Israel khopi dangho sangin angailu joi.
3 On a dit de toi des choses glorieuses, ô cité de Dieu!
O Elohim Pathen khopi, nangma chungchang ahi itibang thuloupi tahtah kisei a hitam!
4 Je rappellerai Raab et Babylone à ceux qui me connaissent. Et voilà que les étrangers et Tyr, et le peuple des Éthiopiens s'y sont réunis.
Keima eiheho lah'a hin, Egypt le Babylon chule Philistine leh Tyre chuleh gamlha tah Ethiopia jong kasimtha e. Amaho hi Jerusalem khomite ahitaove.
5 Un homme dira: Ma mère est Sion; et cet homme y est né, et le Très-Haut lui-même en a été le fondateur.
Jerusalem chungchang a hitiahi kisei ding ahi, “amijousen nammi hina a thaneina chu akipapi cheh uve”, chule hatchungnung ama tah in khopi chu phatthei aboh ding ahi.
6 Le Seigneur racontera cela dans l'écrit des peuples et des princes qui sont nés dans Sion.
Yahweh Pakai in chitin namtin hi ajihlut teng, aseiding, “amaho jouse hi Jerusalem khomite ahitaove” atiding ahi.
7 Pour tous, habiter en toi, c'est habiter dans la joie.
Mipi hochun theile amut'uva la asahdiu, “Kahinkho hung kipat nahi Jerusalem ahi” atidiu ahi.