< Psaumes 85 >
1 Jusqu'à la Fin; psaume des fils de Koré. Seigneur, tu as béni ta terre; tu as ramené Jacob de la captivité.
Nkunga bana ba Kole kuidi pfumu minyimbidi. Wumonisa nlemvo kuidi ntoto aku; a Yave, wuvutula kiuka ki Yakobi.
2 Tu as remis ses iniquités à ton peuple; tu as couvert sa face.
Wulemvukila mambimbi ma batu baku; ayi wufuka masumu mawu moso.
3 Tu as apaisé ta colère; tu as détourné la force de ton courroux.
Wutula miangu miaku mioso va ndambu ayi wuvutikisa ntima mu nganzi aku.
4 Convertis-nous, ô Dieu notre salut; détourne de nous ta colère.
Wutuvutula banga bo tutuama bela, a Nzambi Mvulusi eto, wutumoni diaka khini.
5 Seras-tu à jamais irrité contre nous; étendras-tu ta colère sur les générations des générations?
Mawuba mu nganzi kuidi beto mu zithangu zioso e? Mawulambisa nganzi aku tsungi ka tsungi e?
6 O mon Dieu, en te tournant vers nous, tu nous vivifieras, et ton peuple se réjouira en toi.
Wukadi buela tuvutudila luzingu muingi batu baku bamona khini mu ngeyo e?
7 Seigneur, montre-nous ta miséricorde, et accorde-nous ton salut.
Wutumonisa luzolo luaku lu ngolo, a Yave, ayi wutuvani phulusu aku.
8 J'écouterai ce que dira en moi le Seigneur Dieu; car il parlera de la paix à son peuple et à ses saints, et à ceux qui tournent leur cœur vers lui.
Ndiela wa momo, Nzambi Yave kela tuba; veni zitsila zi ndembama kuidi batu bandi, kuidi banlongo bandi vayi buna babika vutukila kilawu.
9 Son salut est près de ceux qui le craignent, et sur notre terre habite sa gloire.
Kiedika, phulusu andi yifikimini babo beti kunkinzikanga mu diambu di nkembo andi wuzingila mu ntoto eto.
10 La miséricorde et la vérité se sont rencontrées; la justice et la paix se sont embrassées.
Luzolo ayi kikhuikizi bidengini; busonga ayi ndembama bibumbisini.
11 La vérité est née de la terre, et la justice a regardé du haut du ciel.
Kikhuikizi kitotukidi va ntoto ayi busonga buntala ku tsi tona ku diyilu.
12 Car le Seigneur nous donnera sa bienveillance, et notre terre donnera son fruit.
Buna Yave mamvandi wela vana biobio bidi bimboti ayi ntoto eto wela buta mimbutu miandi.
13 La justice marchera devant le Seigneur, et mettra ses pieds dans la voie.
Busonga buela kuntuaminina ku ntuala ayi buela kubika nzila mu diambu di bitambi biandi.