< Psaumes 85 >
1 Jusqu'à la Fin; psaume des fils de Koré. Seigneur, tu as béni ta terre; tu as ramené Jacob de la captivité.
Oh Yavé, fuiste favorable a tu tierra. Devolviste a los cautivos de Jacob.
2 Tu as remis ses iniquités à ton peuple; tu as couvert sa face.
Perdonaste la iniquidad de tu pueblo. Cubriste todos sus pecados. (Selah)
3 Tu as apaisé ta colère; tu as détourné la force de ton courroux.
Retiraste toda tu indignación. Te apartaste de tu ardiente ira.
4 Convertis-nous, ô Dieu notre salut; détourne de nous ta colère.
Restáuranos, oh ʼElohim de nuestra salvación. Que cese tu ira contra nosotros.
5 Seras-tu à jamais irrité contre nous; étendras-tu ta colère sur les générations des générations?
¿Estarás airado contra nosotros para siempre? ¿Extenderás tu ira a todas las generaciones?
6 O mon Dieu, en te tournant vers nous, tu nous vivifieras, et ton peuple se réjouira en toi.
¿No volverás Tú a darnos vida Para que tu pueblo se regocije en Ti?
7 Seigneur, montre-nous ta miséricorde, et accorde-nous ton salut.
¡Muéstranos, oh Yavé, tu misericordia Y danos tu salvación!
8 J'écouterai ce que dira en moi le Seigneur Dieu; car il parlera de la paix à son peuple et à ses saints, et à ceux qui tournent leur cœur vers lui.
Escucharé lo que diga ʼEL, el Yavé, Porque hablará paz a su pueblo y a sus santos Para que no vuelvan a la insensatez.
9 Son salut est près de ceux qui le craignent, et sur notre terre habite sa gloire.
Ciertamente tu salvación está cerca a los que te temen, Para que la gloria more en nuestra tierra.
10 La miséricorde et la vérité se sont rencontrées; la justice et la paix se sont embrassées.
La misericordia y la verdad se encontraron. La justicia y la paz se besaron.
11 La vérité est née de la terre, et la justice a regardé du haut du ciel.
La verdad brota de la tierra, Y la justicia mira desde el cielo.
12 Car le Seigneur nous donnera sa bienveillance, et notre terre donnera son fruit.
Ciertamente Yavé dará lo bueno, Y nuestra tierra dará su fruto.
13 La justice marchera devant le Seigneur, et mettra ses pieds dans la voie.
La justicia irá delante de Él, Y sus pisadas serán [nuestro] camino.