< Psaumes 85 >

1 Jusqu'à la Fin; psaume des fils de Koré. Seigneur, tu as béni ta terre; tu as ramené Jacob de la captivité.
Para el director del coro. Un salmo de los descendientes de Coré Señor, le has mostrado tu bondad a la tierra; has restaurado la prosperidad de Jacob.
2 Tu as remis ses iniquités à ton peuple; tu as couvert sa face.
Quitaste la culpa de tu pueblo; perdonaste todos sus pecados. (Selah)
3 Tu as apaisé ta colère; tu as détourné la force de ton courroux.
Retiraste tu furia; y te alejaste de tu feroz ira.
4 Convertis-nous, ô Dieu notre salut; détourne de nous ta colère.
Acércanos otra vez a ti, ¡Dios de nuestra salvación! Aleja tu ira de nosotros.
5 Seras-tu à jamais irrité contre nous; étendras-tu ta colère sur les générations des générations?
¿Vas a estar furioso con nosotros para siempre? ¿Permanecerás airado con todas nuestras generaciones futuras?
6 O mon Dieu, en te tournant vers nous, tu nous vivifieras, et ton peuple se réjouira en toi.
¿No restaurarás nuestras vidas, de tal modo que tu pueblo pueda hallar felicidad en ti?
7 Seigneur, montre-nous ta miséricorde, et accorde-nous ton salut.
¡Señor, muéstranos tu misericordioso amor! ¡Danos tu salvación!
8 J'écouterai ce que dira en moi le Seigneur Dieu; car il parlera de la paix à son peuple et à ses saints, et à ceux qui tournent leur cœur vers lui.
Déjame escuchar la voluntad de Dios. Dios habla paz a su pueblo, a aquellos que confían en él. Pero ellos no deben volver por sus caminos necios.
9 Son salut est près de ceux qui le craignent, et sur notre terre habite sa gloire.
Verdaderamente que la salvación de Dios está con los que hacen lo que él ordena. Su presencia gloriosa vivirá con nosotros en nuestra tierra.
10 La miséricorde et la vérité se sont rencontrées; la justice et la paix se sont embrassées.
El amor y la verdad se encontrarán; la bondad y la paz se besarán mutuamente.
11 La vérité est née de la terre, et la justice a regardé du haut du ciel.
Lo que es verdad crecerá de la tierra; y lo que es justo se dejará ver desde los cielos.
12 Car le Seigneur nous donnera sa bienveillance, et notre terre donnera son fruit.
Dios nos dará ciertamente todo lo que es bueno, y nuestra tierra producirá finos cultivos.
13 La justice marchera devant le Seigneur, et mettra ses pieds dans la voie.
La verdad y la justicia saldrán de él para prepararle camino y que pueda pasar.

< Psaumes 85 >