< Psaumes 85 >
1 Jusqu'à la Fin; psaume des fils de Koré. Seigneur, tu as béni ta terre; tu as ramené Jacob de la captivité.
Abençoaste, Senhor, a tua terra: fizeste voltar o captiveiro de Jacob.
2 Tu as remis ses iniquités à ton peuple; tu as couvert sa face.
Perdoaste a iniquidade do teu povo: cobriste todos os seus peccados. (Selah)
3 Tu as apaisé ta colère; tu as détourné la force de ton courroux.
Fizeste cessar toda a tua indignação: desviaste-te do ardor da tua ira.
4 Convertis-nous, ô Dieu notre salut; détourne de nous ta colère.
Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua ira de sobre nós.
5 Seras-tu à jamais irrité contre nous; étendras-tu ta colère sur les générations des générations?
Acaso estarás sempre irado contra nós? ou estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 O mon Dieu, en te tournant vers nous, tu nous vivifieras, et ton peuple se réjouira en toi.
Não tornarás a reviver-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
7 Seigneur, montre-nous ta miséricorde, et accorde-nous ton salut.
Mostra-nos, Senhor, a tua misericordia, e concede-nos a tua salvação.
8 J'écouterai ce que dira en moi le Seigneur Dieu; car il parlera de la paix à son peuple et à ses saints, et à ceux qui tournent leur cœur vers lui.
Escutarei o que Deus, o Senhor, fallar; porque fallará de paz ao seu povo, e aos sanctos para que não voltem á loucura.
9 Son salut est près de ceux qui le craignent, et sur notre terre habite sa gloire.
Certamente que a salvação está perto d'aquelles que o temem, para que a gloria habite na nossa terra.
10 La miséricorde et la vérité se sont rencontrées; la justice et la paix se sont embrassées.
A misericordia e a verdade se encontraram: a justiça e a paz se beijaram.
11 La vérité est née de la terre, et la justice a regardé du haut du ciel.
A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
12 Car le Seigneur nous donnera sa bienveillance, et notre terre donnera son fruit.
Tambem o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra dará o seu fructo.
13 La justice marchera devant le Seigneur, et mettra ses pieds dans la voie.
A justiça irá adiante d'elle, e a porá no caminho das suas pisadas.