< Psaumes 85 >

1 Jusqu'à la Fin; psaume des fils de Koré. Seigneur, tu as béni ta terre; tu as ramené Jacob de la captivité.
Ki te tino kaiwhakatangi. He himene ma nga tama a Koraha. E Ihowa, kua aro mai koe ki tou whenua, kua whakahokia mai e koe a Hakopa i te whakarau.
2 Tu as remis ses iniquités à ton peuple; tu as couvert sa face.
Kua murua e koe te kino o tau iwi, kua hipokina e koe o ratou hara katoa (Hera)
3 Tu as apaisé ta colère; tu as détourné la force de ton courroux.
Kua mutu katoa tou weriweri; kua tahuri ke koe i te aritarita o tou riri.
4 Convertis-nous, ô Dieu notre salut; détourne de nous ta colère.
Whakahokia ake matou, e te Atua o to matou whakaoranga: meinga hoki kia mutu tou riri ki a matou.
5 Seras-tu à jamais irrité contre nous; étendras-tu ta colère sur les générations des générations?
E riri ranei koe ki a matou ake ake? E mauahara tonu ranei, ki nga whakatupuranga katoa?
6 O mon Dieu, en te tournant vers nous, tu nous vivifieras, et ton peuple se réjouira en toi.
E kore ianei koe e whakahoki ake i a matou ki te ora: kia hari ai tau iwi ki a koe?
7 Seigneur, montre-nous ta miséricorde, et accorde-nous ton salut.
E Ihowa, whakakitea mai tau mahi tohu ki a matou: tukua mai ki a matou tau whakaoranga.
8 J'écouterai ce que dira en moi le Seigneur Dieu; car il parlera de la paix à son peuple et à ses saints, et à ceux qui tournent leur cœur vers lui.
Ka whakarongo ahau ki ta te Atua, ki ta Ihowa, e korero ai: no te mea mo te rongo mau ana korero ki tana iwi, ki tana hunga tapu hoki; kaua ia ratou e hoki ki te wairangi.
9 Son salut est près de ceux qui le craignent, et sur notre terre habite sa gloire.
Ina, he tata tonu tana whakaoranga ki te hunga e wehi ana ki a ia, kia noho ai te kororia ki to tatou whenua.
10 La miséricorde et la vérité se sont rencontrées; la justice et la paix se sont embrassées.
Kua tutaki te mahi tohu raua ko te pono: kua kihi ki a raua te tika me te rongo mau.
11 La vérité est née de la terre, et la justice a regardé du haut du ciel.
Ka tupu ake te pono i te whenua, a ka titiro iho te tika i te rangi.
12 Car le Seigneur nous donnera sa bienveillance, et notre terre donnera son fruit.
Ae, ka homai e Ihowa te pai: a ka tukua mai ona hua e to tatou whenua.
13 La justice marchera devant le Seigneur, et mettra ses pieds dans la voie.
Ka haere te tika i mua i a ia, hei whakatu i a tatou ki te ara o ona hikoinga.

< Psaumes 85 >