< Psaumes 85 >
1 Jusqu'à la Fin; psaume des fils de Koré. Seigneur, tu as béni ta terre; tu as ramené Jacob de la captivité.
Ry Iehovà nisohe’o ty tane’o; nafote’o ty fañondevoza’ Iakobe;
2 Tu as remis ses iniquités à ton peuple; tu as couvert sa face.
napo’o ty tahi’ondati’oo Fonga nakopo’o o hakeo’ iareoo; Selà
3 Tu as apaisé ta colère; tu as détourné la force de ton courroux.
nasita’o iaby ty fifombo’o; niambohoa’o ty fiforoforoan-kaviñera’o.
4 Convertis-nous, ô Dieu notre salut; détourne de nous ta colère.
Ampolio zahay ry Andrianañaharem- pandrombahañ’ anay, vaho apoho ty helo’o ama’ay.
5 Seras-tu à jamais irrité contre nous; étendras-tu ta colère sur les générations des générations?
Ho viñera’o nainai’e hao zahay? Hampitoie’o an-tariratse kitro añ’afe’e hao, o helok’añ’arofo’oo?
6 O mon Dieu, en te tournant vers nous, tu nous vivifieras, et ton peuple se réjouira en toi.
Tsy ihe hao ty hameloñe anay indraike, hirebeha’ ondati’oo?
7 Seigneur, montre-nous ta miséricorde, et accorde-nous ton salut.
Atorò anay ty fiferenaiña’o, ry Iehovà, toloro o fandrombaha’oo.
8 J'écouterai ce que dira en moi le Seigneur Dieu; car il parlera de la paix à son peuple et à ses saints, et à ceux qui tournent leur cœur vers lui.
Ho tsendreñeko ty ho tsarae’ Iehovà Andrianañahare; fa fañanintsiñe ty taroñe’e am’ ondati’eo naho amo noro’eo; le ee abey t’ie tsy hibalintoa mb’an-kadagolàñey.
9 Son salut est près de ceux qui le craignent, et sur notre terre habite sa gloire.
Toe marine’ o mañeveñe ama’eo ty fandrombaha’e, hitobea’ o enge’eo an-tanen-tikañ’ ao.
10 La miséricorde et la vérité se sont rencontrées; la justice et la paix se sont embrassées.
Mifañaoñe ty fiferenaiñañe naho ty hatò; mifañondroke ty havantañañe naho ty filongoañe.
11 La vérité est née de la terre, et la justice a regardé du haut du ciel.
Mivoañe hirik’an-tane ao ty hatò, mijilo hirik’an-dikerañe añe o havantañañeo.
12 Car le Seigneur nous donnera sa bienveillance, et notre terre donnera son fruit.
Eka, hanjotso ty soa t’Iehovà, vaho hañomey ty voka’e ty tane’ay toy.
13 La justice marchera devant le Seigneur, et mettra ses pieds dans la voie.
Hiaolo Aze ty havañonañe, hañajaria’e lalañe ho liam-pandia’e.