< Psaumes 85 >

1 Jusqu'à la Fin; psaume des fils de Koré. Seigneur, tu as béni ta terre; tu as ramené Jacob de la captivité.
Koraha bērnu dziesma, dziedātāju vadonim. Tu, ak Kungs, Savai zemei lēnīgs bijis un Jēkaba cietumu novērsis,
2 Tu as remis ses iniquités à ton peuple; tu as couvert sa face.
Tu Savu ļaužu noziegumu esi piedevis, visus viņu grēkus apklājis; (Sela)
3 Tu as apaisé ta colère; tu as détourné la force de ton courroux.
Tu visu Savu dusmību atņēmis, no Savas karstās bardzības atstājies:
4 Convertis-nous, ô Dieu notre salut; détourne de nous ta colère.
Atved mūs atpakaļ, ak Dievs, mūsu Pestītājs, un lai Tava dusmība pret mums mitās.
5 Seras-tu à jamais irrité contre nous; étendras-tu ta colère sur les générations des générations?
Vai tad Tu mūžīgi pret mums gribi dusmoties un Tavu bardzību turēt uz bērnu bērniem?
6 O mon Dieu, en te tournant vers nous, tu nous vivifieras, et ton peuple se réjouira en toi.
Vai tad Tu negribi mūs atkal atspirdzināt, ka Tavi ļaudis iekš Tevis var priecāties?
7 Seigneur, montre-nous ta miséricorde, et accorde-nous ton salut.
Parādi mums, Kungs, Tavu žēlastību un dod mums Tavu pestīšanu.
8 J'écouterai ce que dira en moi le Seigneur Dieu; car il parlera de la paix à son peuple et à ses saints, et à ceux qui tournent leur cœur vers lui.
Es klausīšu, ko Tas Kungs, tas stiprais Dievs, runā, jo Viņš sola mieru Saviem ļaudīm un Saviem svētiem, lai tie negriežās uz ģeķību.
9 Son salut est près de ceux qui le craignent, et sur notre terre habite sa gloire.
Tiešām, Viņa palīdzība ir tuvu klāt tiem, kas Viņu bīstas, ka mūsu zemē gods mājo,
10 La miséricorde et la vérité se sont rencontrées; la justice et la paix se sont embrassées.
Ka žēlastība un uzticība sastopas, ka taisnība un miers skūpstās,
11 La vérité est née de la terre, et la justice a regardé du haut du ciel.
Ka patiesība no zemes izaug un taisnība no debesīm skatās.
12 Car le Seigneur nous donnera sa bienveillance, et notre terre donnera son fruit.
Un Tas Kungs dos labumu un mūsu zeme dos savus augļus.
13 La justice marchera devant le Seigneur, et mettra ses pieds dans la voie.
Taisnība staigās Viņa priekšā un ņemsies Viņa pēdas par ceļu.

< Psaumes 85 >