< Psaumes 84 >

1 Jusqu'à la Fin, sur les pressoirs, psaume des fils de Koré. Que tes tabernacles sont aimables. Seigneur, Dieu des armées!
For the music director. A psalm of the descendants of Korah. On the gittith. How wonderful is the place where you live, Lord Almighty!
2 Mon âme succombe à désirer les parvis du Seigneur; mon cœur et ma chair ont tressailli dans le Dieu vivant.
I long, I ache, to be in the courts of the Lord. My mind and my body sing for joy to the living God.
3 Car le passereau a trouvé pour lui une demeure, et la tourterelle un nid où elle dépose sa couvée. Tes autels, Seigneur, Dieu des armées, ô mon roi, ô mon Dieu!
Even a sparrow finds a home there, and a swallow builds a nest for herself where she can raise her chicks near to your altars, Lord Almighty, my king and my God.
4 Heureux ceux qui demeurent en ta maison; ils te loueront dans tous les siècles des siècles.
How happy are those who live in your house—they are always praising you! (Selah)
5 Heureux l'homme dont l'aide vient de toi, Seigneur; il a disposé en son cœur des degrés pour monter
How happy are those whose strength is in you, those who are determined to make a pilgrimage.
6 En la vallée des pleurs, au lieu que le Seigneur a établi.
As they walk through the Valley of Tears it becomes a spring of water; autumn rains cover it with pools.
7 Car le législateur leur donnera des bénédictions; ils iront de vertus en vertus, et le Dieu des dieux leur apparaîtra en Sion.
They go from strength to strength, and each one will appear before God in Jerusalem.
8 Seigneur, Dieu des armées, écoute ma prière; prête-moi l'oreille, Dieu de Jacob!
Lord God Almighty, please hear my prayer; please listen, God of Jacob. (Selah)
9 Notre protecteur, ô mon Dieu, vois et regarde la face de ton Christ.
Please God, look at our defender, look at the face of your anointed one.
10 Car un seul jour dans tes parvis est meilleur qu'un millier de jours; j'ai mieux aimé être humble dans la saison de Dieu que d'habiter sous les tentes des pécheurs;
One day in your courts is better than a thousand anywhere else. I'd rather stand as a doorkeeper in the house of my God than live comfortably in the homes of the wicked.
11 Parce que le Seigneur aime la miséricorde et la vérité; Dieu est le distributeur de la grâce et de la gloire.
For the Lord God is our sun and shield, and he gives us grace and honor. The Lord doesn't hold back anything good from those who do right.
12 Dieu ne fera pas attendre ses biens à ceux qui marchent dans l'innocence; Seigneur, Dieu des armées, heureux l'homme qui espère en toi!
Lord Almighty, how happy are those who trust in you.

< Psaumes 84 >