< Psaumes 83 >

1 Cantique et Psaume d'Asaph. O Dieu, qui sera semblable à toi? Ne garde point le silence, ô Dieu, ne te tiens pas en repos.
İlahi - Asaf'ın mezmuru Ey Tanrı, susma, Sessiz, hareketsiz kalma!
2 Car voilà que tes ennemis ont crié, et que ceux qui te haïssent ont levé la tête.
Bak, düşmanların kargaşa çıkarıyor, Senden nefret edenler boy gösteriyor.
3 Ils ont formé de perfides conseils, ils ont conspiré contre tes saints;
Halkına karşı kurnazlık peşindeler, Koruduğun insanlara dolap çeviriyorlar.
4 Ils ont dit: Venez, et bouleversons-les; qu'ils ne soient plus une nation, et que l'on ne se souvienne plus du nom d'Israël.
“Gelin, bu ulusun kökünü kazıyalım” diyorlar, “İsrail'in adı bir daha anılmasın!”
5 Ils ont délibéré unanimement; ils ont fait ensemble alliance contre toi:
Hepsi sözbirliği etmiş, düzen kuruyor, Sana karşı anlaşmaya vardı:
6 Les tentes des Iduméens, et les Ismaélites, et Moab, et les Agaréniens,
Edomlular, İsmaililer, Moavlılar, Hacerliler,
7 Et Gébal, et Ammon, et Amalec, et les étrangers avec les habitants de Tyr;
Geval, Ammon, Amalek, Filist ve Sur halkı.
8 Assur aussi est venu avec eux; ils sont les champions des fils de Lot.
Asur da onlara katıldı, Lutoğulları'na güç verdiler. (Sela)
9 Fais-leur comme à Madian et Sisara, et comme à Jabin au torrent de Cison.
Onlara Midyan'a, Kişon Vadisi'nde Sisera'ya ve Yavin'e yaptığını yap:
10 Ils furent détruits à Endor; ils devinrent comme le fumier de la terre.
Onlar Eyn-Dor'da yok oldular, Toprak için gübreye döndüler.
11 Traite leurs princes comme Oreb et Zeb, et Zébée et Salmana, tous leurs princes,
Onların soylularına Orev ve Zeev'e yaptığını, Beylerine Zevah ve Salmunna'ya yaptığını yap.
12 Qui ont dit: Possédons en héritage le sanctuaire de Dieu.
Onlar: “Gelin, sahiplenelim Tanrı'nın otlaklarını” demişlerdi.
13 Mon Dieu, fais qu'ils soient comme une roue, comme la paille devant la face du vent.
Ey Tanrım, savrulan toza, Rüzgarın sürüklediği saman çöpüne çevir onları!
14 Tel un feu brûle la forêt; telle une flamme incendie les montagnes:
Orman yangını gibi, Dağları tutuşturan alev gibi,
15 Ainsi tu les poursuis de ta tempête, et tu les trouble en ta colère.
Fırtınanla kovala, Kasırganla dehşete düşür onları!
16 Remplis leur face d'ignominie, et ils cherchent ton nom, Seigneur.
Utançla kapla yüzlerini, Sana yönelsinler, ya RAB.
17 Qu'ils rougissent de honte et soient remplis de trouble dans les siècles des siècles; qu'ils soient confondus, et qu'ils périssent.
Sonsuza dek utanç ve dehşet içinde kalsınlar, Rezil olup yok olsunlar.
18 Et qu'ils connaissent que ton nom est le Seigneur, et que seul tu es le Très-Haut sur toute la terre.
Senin adın RAB'dir, Anlasınlar yalnız senin yeryüzüne egemen en yüce Tanrı olduğunu.

< Psaumes 83 >