< Psaumes 83 >
1 Cantique et Psaume d'Asaph. O Dieu, qui sera semblable à toi? Ne garde point le silence, ô Dieu, ne te tiens pas en repos.
Asafa dziesma. Ak Dievs, neciet klusu, neesi kā mēms un nekavējies, ak stiprais Dievs!
2 Car voilà que tes ennemis ont crié, et que ceux qui te haïssent ont levé la tête.
Jo redzi, Tavi ienaidnieki trako un Tavi nīdētāji paceļ galvu.
3 Ils ont formé de perfides conseils, ils ont conspiré contre tes saints;
Tie ņēmās viltīgus padomus pret Taviem ļaudīm un sarunājās pret tiem, ko Tu glabā.
4 Ils ont dit: Venez, et bouleversons-les; qu'ils ne soient plus une nation, et que l'on ne se souvienne plus du nom d'Israël.
Tie saka tā: nāciet, izdeldēsim tos, ka tie vairs nav tauta, un ka Israēla vārds vairs netop pieminēts.
5 Ils ont délibéré unanimement; ils ont fait ensemble alliance contre toi:
Jo no sirds tie kopā ir sarunājušies un derību pret Tevi derējuši,
6 Les tentes des Iduméens, et les Ismaélites, et Moab, et les Agaréniens,
Edoma un Ismaēliešu teltis, Moabs un Hagarieši,
7 Et Gébal, et Ammon, et Amalec, et les étrangers avec les habitants de Tyr;
Ģebals, Amons un Amaleks, Fīlisti ar Tirus iedzīvotājiem.
8 Assur aussi est venu avec eux; ils sont les champions des fils de Lot.
Arī Asurs stāv viņiem klāt un ir Lata bērniem par elkoni. (Sela)
9 Fais-leur comme à Madian et Sisara, et comme à Jabin au torrent de Cison.
Dari tiem kā Midijanam, kā Siseram, kā Jabinam pie Kisones upes.
10 Ils furent détruits à Endor; ils devinrent comme le fumier de la terre.
Tie ir samaitāti Endorā un palikuši zemei par mēsliem.
11 Traite leurs princes comme Oreb et Zeb, et Zébée et Salmana, tous leurs princes,
Dari tos un viņu lielos kungus tā kā Orebu un Zebu, un visus viņu virsniekus kā Zebahu un Calmunu,
12 Qui ont dit: Possédons en héritage le sanctuaire de Dieu.
Kas sacīja: ņemsim to jauko Dieva zemi sev par mantu.
13 Mon Dieu, fais qu'ils soient comme une roue, comme la paille devant la face du vent.
Mans Dievs, dari tos par viesuli, par pelavām vēja priekšā.
14 Tel un feu brûle la forêt; telle une flamme incendie les montagnes:
Tā kā uguns mežu sadedzina, un kā liesma kalnus iededzina;
15 Ainsi tu les poursuis de ta tempête, et tu les trouble en ta colère.
Tāpat dzenies tiem pakaļ ar Savu vētru un iztrūcini tos ar Savām aukām.
16 Remplis leur face d'ignominie, et ils cherchent ton nom, Seigneur.
Pildi viņu vaigus ar kaunu, ka tie, Kungs, meklē Tavu Vārdu.
17 Qu'ils rougissent de honte et soient remplis de trouble dans les siècles des siècles; qu'ils soient confondus, et qu'ils périssent.
Lai tie top kaunā un iztrūcinājās mūžīgi mūžam un kļūst apkaunoti un iet bojā.
18 Et qu'ils connaissent que ton nom est le Seigneur, et que seul tu es le Très-Haut sur toute la terre.
Lai tie atzīst, ka Tu vien ar Savu Vārdu esi Tas Kungs, tas Visuaugstākais pār visu pasauli.