< Psaumes 83 >

1 Cantique et Psaume d'Asaph. O Dieu, qui sera semblable à toi? Ne garde point le silence, ô Dieu, ne te tiens pas en repos.
アサフの歌、さんび 神よ、沈黙を守らないでください。神よ、何も言わずに、黙っていないでください。
2 Car voilà que tes ennemis ont crié, et que ceux qui te haïssent ont levé la tête.
見よ、あなたの敵は騒ぎたち、あなたを憎む者は頭をあげました。
3 Ils ont formé de perfides conseils, ils ont conspiré contre tes saints;
彼らはあなたの民にむかって巧みなはかりごとをめぐらし、あなたの保護される者にむかって相ともに計ります。
4 Ils ont dit: Venez, et bouleversons-les; qu'ils ne soient plus une nation, et que l'on ne se souvienne plus du nom d'Israël.
彼らは言います、「さあ、彼らを断ち滅ぼして国を立てさせず、イスラエルの名をふたたび思い出させないようにしよう」。
5 Ils ont délibéré unanimement; ils ont fait ensemble alliance contre toi:
彼らは心をひとつにして共にはかり、あなたに逆らって契約を結びます。
6 Les tentes des Iduméens, et les Ismaélites, et Moab, et les Agaréniens,
すなわちエドムの天幕に住む者とイシマエルびと、モアブとハガルびと、
7 Et Gébal, et Ammon, et Amalec, et les étrangers avec les habitants de Tyr;
ゲバルとアンモンとアマレク、ペリシテとツロの住民などです。
8 Assur aussi est venu avec eux; ils sont les champions des fils de Lot.
アッスリヤもまた彼らにくみしました。彼らはロトの子孫を助けました。 (セラ)
9 Fais-leur comme à Madian et Sisara, et comme à Jabin au torrent de Cison.
あなたがミデアンにされたように、キション川でシセラとヤビンにされたように、彼らにしてください。
10 Ils furent détruits à Endor; ils devinrent comme le fumier de la terre.
彼らはエンドルで滅ぼされ、地のために肥料となりました。
11 Traite leurs princes comme Oreb et Zeb, et Zébée et Salmana, tous leurs princes,
彼らの貴人をオレブとゼエブのように、そのすべての君たちをゼバとザルムンナのようにしてください。
12 Qui ont dit: Possédons en héritage le sanctuaire de Dieu.
彼らは言いました、「われらは神の牧場を獲て、われらの所有にしよう」と。
13 Mon Dieu, fais qu'ils soient comme une roue, comme la paille devant la face du vent.
わが神よ、彼らを巻きあげられるちりのように、風の前のもみがらのようにしてください。
14 Tel un feu brûle la forêt; telle une flamme incendie les montagnes:
林を焼く火のように、山を燃やす炎のように、
15 Ainsi tu les poursuis de ta tempête, et tu les trouble en ta colère.
あなたのはやてをもって彼らを追い、つむじかぜをもって彼らを恐れさせてください。
16 Remplis leur face d'ignominie, et ils cherchent ton nom, Seigneur.
彼らの顔に恥を満たしてください。主よ、そうすれば彼らはあなたの名を求めるでしょう。
17 Qu'ils rougissent de honte et soient remplis de trouble dans les siècles des siècles; qu'ils soient confondus, et qu'ils périssent.
彼らをとこしえに恥じ恐れさせ、あわて惑って滅びうせさせてください。
18 Et qu'ils connaissent que ton nom est le Seigneur, et que seul tu es le Très-Haut sur toute la terre.
主という名をおもちになるあなたのみ、全地をしろしめすいと高き者であることを彼らに知らせてください。

< Psaumes 83 >