< Psaumes 83 >
1 Cantique et Psaume d'Asaph. O Dieu, qui sera semblable à toi? Ne garde point le silence, ô Dieu, ne te tiens pas en repos.
Píseň a žalm Azafův. Bože, neodmlčujž se, nečiň se neslyše, aniž se upokojuj, ó Bože silný.
2 Car voilà que tes ennemis ont crié, et que ceux qui te haïssent ont levé la tête.
Nebo aj, nepřátelé tvoji se bouří, a ti, kteříž tě v nenávisti mají, pozdvihují hlavy.
3 Ils ont formé de perfides conseils, ils ont conspiré contre tes saints;
Chytře tajné rady proti lidu tvému skládají, a radí se proti těm, kteréž ty skrýváš,
4 Ils ont dit: Venez, et bouleversons-les; qu'ils ne soient plus une nation, et que l'on ne se souvienne plus du nom d'Israël.
Říkajíce: Poďte, a vyhlaďme je, ať nejsou národem, tak aby ani zpomínáno nebylo více jména Izraelova.
5 Ils ont délibéré unanimement; ils ont fait ensemble alliance contre toi:
Jednomyslněť se na tom spolu snesli, i smlouvou se proti tobě zavázali,
6 Les tentes des Iduméens, et les Ismaélites, et Moab, et les Agaréniens,
Stánkové Idumejští a Izmaelitští, Moábští a Agarenští,
7 Et Gébal, et Ammon, et Amalec, et les étrangers avec les habitants de Tyr;
Gebálští a Ammonitští, a Amalechitští, Filistinští s obyvateli Tyrskými.
8 Assur aussi est venu avec eux; ils sont les champions des fils de Lot.
Ano i Assyrští spojili se s nimi, jsouce na ruku synům Lotovým. (Sélah)
9 Fais-leur comme à Madian et Sisara, et comme à Jabin au torrent de Cison.
Učiniž jim jako Madianským, jako Zizarovi, a jako Jabínovi při potoku Císon,
10 Ils furent détruits à Endor; ils devinrent comme le fumier de la terre.
Kteříž jsou do konce vyhlazeni v Endor, a učiněni hnůj země.
11 Traite leurs princes comme Oreb et Zeb, et Zébée et Salmana, tous leurs princes,
Nalož s nimi a s vůdci jejich jako s Gorébem, jako s Zébem, jako s Zebahem, a jako s Salmunou, se všemi knížaty jejich.
12 Qui ont dit: Possédons en héritage le sanctuaire de Dieu.
Neboť jsou řekli: Uvažme se dědičně v příbytky Boží.
13 Mon Dieu, fais qu'ils soient comme une roue, comme la paille devant la face du vent.
Můj Bože, učiň to, ať jsou jako chumelice, a jako stéblo před větrem.
14 Tel un feu brûle la forêt; telle une flamme incendie les montagnes:
Jakož oheň spaluje les, a jako plamen zapaluje hory,
15 Ainsi tu les poursuis de ta tempête, et tu les trouble en ta colère.
Tak ty je vichřicí svou stihej, a bouří svou ohrom je.
16 Remplis leur face d'ignominie, et ils cherchent ton nom, Seigneur.
Naplň tváře jejich zahanbením, tak aby hledali jména tvého, Hospodine.
17 Qu'ils rougissent de honte et soient remplis de trouble dans les siècles des siècles; qu'ils soient confondus, et qu'ils périssent.
Nechať se hanbí a děsí na věčné časy, a ať potupu nesou a zahynou.
18 Et qu'ils connaissent que ton nom est le Seigneur, et que seul tu es le Très-Haut sur toute la terre.
A tak ať poznají, že ty, kterýž sám jméno máš Hospodin, jsi nejvyšší nade vší zemí.