< Psaumes 81 >
1 Jusqu'à la Fin, psaume d'Asaph, sur les pressoirs. Réjouissez-vous en Dieu notre champion; criez joyeusement vers le Dieu de Jacob.
Glasno prepevajte Bogu, naši môči, naredite radosten glas Jakobovemu Bogu.
2 Prenez un psaume, et faites résonner le tambour, la harpe mélodieuse et la cithare.
Vzemite psalm in prinesite sèm tamburin, prijetno harfo s plunko.
3 Sonnez de la trompette à la nouvelle lune, au jour glorieux de notre fête.
Trobite na šofar ob mlaju, ob določenem času na naš slovesni praznični dan.
4 Car tel est le précepte en Israël, tel est le commandement du Dieu de Jacob.
Kajti to je bil zakon za Izraela in postava Jakobovega Boga.
5 Il a mis ce témoignage en Joseph, quand celui-ci sortit de la terre d'Egypte; il entendit une langue qu'il ne connaissait pas.
To je odredil v Jožefu za pričevanje, ko je šel ven skozi egiptovsko deželo, kjer sem slišal jezik, ki ga nisem razumel:
6 Il a ôté le fardeau des épaules de son peuple, quand ses mains tressaient des corbeilles, disant:
»Njegovo ramo sem odstranil od bremena, njegove roke so bile osvobojene pred lonci.
7 Tu m'as invoqué en ton affliction, et je t'ai délivré; je t'ai entendu dans l'obscurité d'une tempête; je t'ai éprouvé dans l'eau de la contradiction.
Ti kličeš v stiski in jaz sem te osvobodil, odgovoril sem ti na skrivnem kraju groma. Jaz sem te preizkusil pri vodah Meríbe. (Sela)
8 Ecoute, mon peuple; et je te parlerai, Israël, et je te prendrai à témoin. Si tu m'écoutes,
Poslušaj, oh moje ljudstvo, pričeval ti bom, oh Izrael, če bi mi hotel prisluhniti.
9 Il n'y aura point chez toi de Dieu nouveau, et tu n'adoreras point de Dieu étranger.
V tebi naj ne bo tujega boga niti ne boš oboževal nobenega tujega boga.
10 Car je suis le Seigneur ton Dieu, qui t'ai tiré de la terre d'Egypte; ouvre la bouche, et je la remplirai.
Jaz sem Gospod, tvoj Bog, ki te je privedel iz egiptovske dežele. Široko odpri svoja usta in napolnil jih bom.
11 Et mon peuple n'a point écouté ma voix, et Israël n'a point fait attention à moi.
Toda moje ljudstvo noče prisluhniti mojemu glasu in Izrael noče ničesar od mene.
12 Et je les ai fait partir, selon les désirs de leurs cœurs; ils chemineront en leurs désirs.
Tako sem jih izročil njihovim lastnim srčnim željam in živeli so po svojih lastnih nasvetih.
13 Si mon peuple m'avait écouté, si Israël avait marché dans mes voies,
Oh, da bi mi moje ljudstvo prisluhnilo in bi Izrael hodil po mojih poteh!
14 Certes j'eusse humilié jusqu'au néant leurs ennemis; j'eusse mis la main sur leurs oppresseurs.
Kmalu bi podjarmil njihove sovražnike in svojo roko obrnil zoper njihove nasprotnike.
15 Les ennemis du Seigneur lui ont menti, et il y aura temps pour eux dans l'éternité.
Gospodovi sovražniki bi se morali podvreči pod njega, pa bi se njihov čas ohranil na veke.
16 Et il les avait nourris de la fleur du froment, et les avait rassasiés du miel des rochers.
Hranil bi jih tudi z najodličnejšo pšenico in z medom iz skale bi te nasitil.«