< Psaumes 8 >

1 Jusqu'à la Fin, au sujet des pressoirs à vin, un psaume de David. Seigneur, ô notre Dieu, que ton nom est admirable sur toute la terre! Car ta magnificence est élevée au-dessus des cieux.
Para el músico principal; en un instrumento de Gath. Un salmo de David. Yahvé, nuestro Señor, ¡qué majestuoso es tu nombre en toda la tierra! Has puesto tu gloria por encima de los cielos.
2 Tu as mis la parfaite louange dans la bouche des enfants à la mamelle, à cause de tes ennemis, pour confondre le haineux et le vindicatif.
De los labios de los bebés y de los niños has establecido la fuerza, a causa de tus adversarios, para que acalles al enemigo y al vengador.
3 Quand je vois les cieux, œuvres de tes doigts, la lune et les étoiles que tu as créées, je dis:
Cuando considero tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas, que tú has ordenado,
4 Qu'est donc l'homme, pour que tu te souviennes de lui? ou le fils de l'homme, pour que tu le visites?
¿Qué es el hombre, para que pienses en él? ¿Qué es el hijo del hombre, para que te preocupes por él?
5 Tu l'as fait un peu moindre que les anges; tu l'as couronné d'honneur et de gloire,
Porque lo has hecho un poco más bajo que los ángeles, y lo coronó de gloria y honor.
6 Et tu l'as mis à la tête des œuvres de tes mains! Tu as placé toutes choses sous ses pieds:
Lo haces gobernar sobre las obras de tus manos. Has puesto todas las cosas bajo sus pies:
7 Les brebis et tous les bœufs, et même les bêtes des champs;
Todas las ovejas y el ganado, sí, y los animales del campo,
8 Les oiseaux du ciel, et les poissons de la mer et ceux qui parcourent les sentiers des mers.
las aves del cielo, los peces del mar, y todo lo que pasa por los caminos de los mares.
9 Seigneur, notre Seigneur, que ton nom est admirable sur toute la terre!
Yahvé, nuestro Señor, ¡qué majestuoso es tu nombre en toda la tierra!

< Psaumes 8 >