< Psaumes 8 >

1 Jusqu'à la Fin, au sujet des pressoirs à vin, un psaume de David. Seigneur, ô notre Dieu, que ton nom est admirable sur toute la terre! Car ta magnificence est élevée au-dessus des cieux.
Nkosi, Nkosi yethu, lilenkazimulo kangakanani ibizo lakho emhlabeni wonke! Omise ubukhosi bakho ngaphezu kwamazulu.
2 Tu as mis la parfaite louange dans la bouche des enfants à la mamelle, à cause de tes ennemis, pour confondre le haineux et le vindicatif.
Emlonyeni wezingane lowabamunyayo umisile amandla ngenxa yezitha zakho, ukuze uthulise isitha lomphindiseli.
3 Quand je vois les cieux, œuvres de tes doigts, la lune et les étoiles que tu as créées, je dis:
Lapho ngikhangela amazulu akho, umsebenzi weminwe yakho, inyanga lenkanyezi owazimisayo,
4 Qu'est donc l'homme, pour que tu te souviennes de lui? ou le fils de l'homme, pour que tu le visites?
uyini umuntu ukuthi umkhumbule, lendodana yomuntu ukuthi uyihambele?
5 Tu l'as fait un peu moindre que les anges; tu l'as couronné d'honneur et de gloire,
Kanti wamenza waba ngaphansi kancinyane kulengilosi, wamethwesa umqhele wobukhosi lodumo.
6 Et tu l'as mis à la tête des œuvres de tes mains! Tu as placé toutes choses sous ses pieds:
Wamenza wabusa phezu kwemisebenzi yezandla zakho, konke wakubeka ngaphansi kwenyawo zakhe,
7 Les brebis et tous les bœufs, et même les bêtes des champs;
izimvu lenkabi zonke, kanye lezinyamazana zeganga,
8 Les oiseaux du ciel, et les poissons de la mer et ceux qui parcourent les sentiers des mers.
inyoni zamazulu, lezinhlanzi zolwandle, okudlula ezindleleni zenlwandle.
9 Seigneur, notre Seigneur, que ton nom est admirable sur toute la terre!
Nkosi, Nkosi yethu, lilenkazimulo kangakani ibizo lakho emhlabeni wonke!

< Psaumes 8 >