< Psaumes 78 >

1 Psaume de méditation d'Asaph. O mon peuple, attachez-vous à ma loi; inclinez votre oreille vers les paroles de ma bouche.
Maskil to/for Asaph to listen [emph?] people my instruction my to stretch ear your to/for word lip my
2 J'ouvrirai ma bouche en paraboles; je dirai les choses qui ont existé dès le commencement,
to open in/on/with proverb lip my to bubble riddle from front: old
3 Telles que vous les avez ouïes et connues, et que vos pères vous les ont racontées.
which to hear: hear and to know them and father our to recount to/for us
4 Elles n'ont point été cachées à leurs enfants de la seconde génération, eux-mêmes leur ayant annoncé les louanges du Seigneur, et sa puissance et les merveilles qu'il a faites.
not to hide from son: child their to/for generation last to recount praise LORD and strength his and to wonder his which to make: do
5 Et il a suscité un témoignage en Jacob, et il a institué en Israël une loi qu'il a confiée à nos pères, pour qu'ils l'enseignassent à leurs enfants,
and to arise: establish testimony in/on/with Jacob and instruction to set: appoint in/on/with Israel which to command [obj] father our to/for to know them to/for son: child their
6 Afin que chaque génération les transmit à la suivante; les fils l'apprendront à ceux qui naîtront d'eux; et ils en porteront témoignage, et ils en instruiront leurs enfants:
because to know generation last son: child to beget to arise: rise and to recount to/for son: child their
7 Afin qu'ils mettent en Dieu leur espérance, et qu'ils n'oublient point ses œuvres, et qu'ils recherchent ses commandements,
and to set: make in/on/with God loin their and not to forget deed God and commandment his to watch
8 Et qu'ils ne soient point comme leurs pères, race perverse et provocatrice, qui n'a pas eu de droiture de cœur, et, en son esprit, n'a pas été fidèle à Dieu.
and not to be like/as father their generation to rebel and to rebel generation not to establish: establish heart his and not be faithful with God spirit his
9 Les fils d'Éphraïm tendant l'arc, lançant des flèches, le jour du combat ont tourné le dos.
son: descendant/people Ephraim to handle to shoot bow to overturn in/on/with day battle
10 Ils n'ont point gardé l'alliance de Dieu, et ils ont refusé de marcher dans sa loi.
not to keep: obey covenant God and in/on/with instruction his to refuse to/for to go: walk
11 Et ils ont oublié ses bienfaits, et les miracles qu'il leur a montrés,
and to forget wantonness his and to wonder his which to see: see them
12 Et les prodiges qu'il a faits devant leurs pères, en la terre d'Egypte et dans la plaine de Tanis.
before father their to make: do wonder in/on/with land: country/planet Egypt land: country Zoan
13 Il a séparé la mer, et il les a fait passer; il a contenu les eaux, comme dans une outre.
to break up/open sea and to pass: bring them and to stand water like heap
14 Et il les a guidés le jour dans une nuée, et la nuit dans un luminaire de feu.
and to lead them in/on/with cloud by day and all [the] night in/on/with light fire
15 Il a fendu le rocher dans le désert, et il les a abreuvés comme avec l'eau d'un grand abîme.
to break up/open rock in/on/with wilderness and to water: drink like/as abyss many
16 Et de la pierre il a tiré et conduit l'eau comme un fleuve.
and to come out: issue to flow from crag and to go down like/as river water
17 Et ils ont continué de pécher contre lui; ils ont provoqué le Très-Haut dans le désert;
and to add: again still to/for to sin to/for him to/for to rebel Most High in/on/with dryness
18 Et ils ont tenté Dieu en leurs cœurs, en lui demandant des aliments pour leurs âmes.
and to test God in/on/with heart their to/for to ask food to/for soul: appetite their
19 Et ils ont parlé contre Dieu, et ils ont dit: Est-ce que Dieu pourra nous préparer une table dans le désert?
and to speak: speak in/on/with God to say be able God to/for to arrange table in/on/with wilderness
20 Il a frappé le rocher: l'eau a jailli; un torrent a coulé avec abondance. Mais Dieu pourra-t-il nous donner aussi du pain, ou préparer dans le désert une table à son peuple?
look! to smite rock and to flow: flowing water and torrent: river to overflow also food: bread be able to give: give if: surely no to establish: prepare flesh to/for people his
21 C'est pourquoi le Seigneur, les ayant entendus, différa, et un feu fut allumé contre Jacob, et sa colère monta contre Israël;
to/for so to hear: hear LORD and be angry and fire to kindle in/on/with Jacob and also face: anger to ascend: rise in/on/with Israel
22 Parce qu'ils n'avaient pas eu foi en Dieu, et qu'ils n'avaient point espéré en sa protection.
for not be faithful in/on/with God and not to trust in/on/with salvation his
23 Et d'en haut il donna ses ordres aux nues, et il ouvrit les portes du ciel.
and to command cloud from above and door heaven to open
24 Et il fit pleuvoir sur eux la manne pour les nourrir, et il leur donna le pain du ciel.
and to rain upon them manna to/for to eat and grain heaven to give: give to/for them
25 L'homme mangea le pain des anges; Dieu leur envoya des aliments en abondance.
food: bread mighty: angel to eat man: anyone provision to send: depart to/for them to/for satiety
26 Il chassa le vent du midi, et par sa puissance il amena le vent de l'occident.
to set out east in/on/with heaven and to lead in/on/with strength his south
27 Et il fit pleuvoir pour eux de la chair comme des nuées de poussière, et des oiseaux emplumés comme le sable des mers.
and to rain upon them like/as dust flesh and like/as sand sea bird wing
28 Et ces oiseaux tombèrent au milieu de leur camp, autour de leurs tentes.
and to fall: fall in/on/with entrails: among camp his around to/for tabernacle his
29 Et ils mangèrent, et ils furent rassasiés; et il satisfit leur désir.
and to eat and to satisfy much and desire their to come (in): bring to/for them
30 Rien ne leur manqua de ce qu'ils désiraient, et ils en avaient encore la bouche pleine.
not be a stranger from desire their still food their in/on/with lip their
31 Et la colère du Seigneur s'éleva contre eux, et il mit à mort leurs riches, et il saisit les élus d'Israël.
and face: anger God to ascend: rise in/on/with them and to kill in/on/with fatness their and youth Israel to bow
32 Et malgré tout cela ils péchèrent encore, et ne crurent point à ses prodiges.
in/on/with all this to sin still and not be faithful in/on/with to wonder his
33 Et leurs jours défaillirent en vanité, et leurs années se précipitèrent.
and to end: expend in/on/with vanity day their and year their in/on/with dismay
34 Quand il eut répandu parmi eux la mort, ils cherchèrent le Seigneur, et ils se convertirent à lui, et ils vinrent dès le matin vers Dieu.
if to kill them and to seek him and to return: repent and to seek God
35 Et ils se souvinrent que Dieu est leur champion, et que Dieu le Très-Haut est leur rédempteur.
and to remember for God rock their and El (Most High) (LORD) Most High to redeem: redeem their
36 Et ils l'aimèrent de la bouche; mais leur langue lui mentait.
and to entice him in/on/with lip their and in/on/with tongue their to lie to/for him
37 Car leur cœur ne fut point droit envers lui, et ils ne furent point fidèles en son alliance.
and heart their not to establish: establish with him and not be faithful in/on/with covenant his
38 Et cependant il est miséricordieux, et il leur remettra leurs péchés; et il ne les détruira point. Il détournera souvent sa colère, et son courroux ne s'enflammera pas tout entier.
and he/she/it compassionate to atone iniquity: crime and not to ruin and to multiply to/for to return: repent face: anger his and not to rouse all rage his
39 Et il se souvint qu'ils étaient chair, un souffle qui passe et ne revient plus.
and to remember for flesh they(masc.) spirit: breath to go: walk and not to return: return
40 Combien de fois l'ont-ils provoqué dans le désert, et l'ont-ils irrité dans la terre sans eau!
like/as what? to rebel him in/on/with wilderness to hurt him in/on/with wilderness
41 Et ils se convertissaient, et ils recommençaient à tenter Dieu, et ils aigrissaient encore le Saint d'Israël.
and to return: again and to test God and holy Israel to wound
42 Ils avaient oublié sa main, et le jour où elle les avait tirés des mains de l'oppresseur;
not to remember [obj] hand: power his day which to ransom them from enemy
43 Et comment il avait fait ses miracles en Egypte, et ses prodiges dans la plaine de Tanis;
which to set: put in/on/with Egypt sign: miraculous his and wonder his in/on/with land: country Zoan
44 Et comment il avait changé en sang leurs fleuves et leurs pluies, afin qu'ils ne pussent boire;
and to overturn to/for blood stream their and to flow their not to drink [emph?]
45 Et comment il avait envoyé des mouches de chien qui les dévoraient, et des grenouilles qui les détruisaient.
to send: depart in/on/with them swarm and to eat them and frog and to ruin them
46 Ils avaient oublié la nielle attachée à leurs fruits, et les sauterelles dont ils avaient souffert,
and to give: give to/for locust crops their and toil their to/for locust
47 Et la grêle détruisant leurs vignes, et la gelée faisant périr leurs mûriers,
to kill in/on/with hail vine their and sycamore their in/on/with frost
48 Et les grêlons exterminant leur bétail, et le feu consumant leurs richesses,
and to shut to/for hail cattle their and livestock their to/for flash
49 Et sa colère et son indignation tombant sur eux; colère, fureur, afflictions, envois d'anges exterminateurs;
to send: let go in/on/with them burning anger face: anger his fury and indignation and distress deputation messenger: angel bad: harmful
50 Et la voie ouverte à son courroux, et son dessein de ne point épargner leur vie, et d'enclore leurs troupeaux, dans la mort;
to envy path to/for face: anger his not to withhold from death soul: myself their and living thing their to/for pestilence to shut
51 Et le coup dont fut frappé tout premier-né en la terre d'Egypte, prémices de leurs peines sous leurs tentes de Cham;
and to smite all firstborn in/on/with Egypt first: beginning strength in/on/with tent Ham
52 Et le soin qu'il prit d'enlever son peuple comme des brebis, et de les conduire dans le désert, comme un troupeau;
and to set out like/as flock people his and to lead them like/as flock in/on/with wilderness
53 Et les espérances qu'il leur donna, et les craintes dont il les délivra, et la mer qui couvrit leurs ennemis.
and to lead them to/for security and not to dread and [obj] enemy their to cover [the] sea
54 Et il les mena sur la montagne qu'il s'était consacrée, cette montagne que sa droite avait acquise. Et il chassa les nations devant leur face, et il leur distribua, à grandes mesures, la terre de leur héritage.
and to come (in): bring them to(wards) border: boundary holiness his mountain: mount this to buy right his
55 Et il établit les tribus d'Israël dans les demeures des vaincus.
and to drive out: drive out from face: before their nation and to fall: allot them in/on/with cord inheritance and to dwell in/on/with tent their tribe Israel
56 Mais elles tentèrent et provoquèrent Dieu le Très-Haut; elles ne gardèrent point ses témoignages.
and to test and to rebel [obj] God Most High and testimony his not to keep: obey
57 Et son peuple, se détournant de lui, s'endurcit comme ses pères; il devint comme un arc tortu.
and to turn and to act treacherously like/as father their to overturn like/as bow deceit
58 Et ils provoquèrent la colère de Dieu sur leurs hauts lieux; et ils le rendirent jaloux par leurs images sculptées.
and to provoke him in/on/with high place their and in/on/with idol their be jealous him
59 Dieu les entendit et les méprisa, et réduisit à néant Israël.
to hear: hear God and be angry and to reject much in/on/with Israel
60 Et il répudia le tabernacle de Silo, son tabernacle où il résidait parmi les hommes.
and to leave tabernacle Shiloh tent to dwell in/on/with man
61 Et il livra à la captivité leur force, aux ennemis leur beauté.
and to give: give to/for captivity strength his and beauty his in/on/with hand: power enemy
62 Et il exposa son peuple au glaive, et il dédaigna son propre héritage.
and to shut to/for sword people his and in/on/with inheritance his be angry
63 La flamme dévora leurs jeunes hommes, et leurs vierges ne furent point pleurées.
youth his to eat fire and virgin his not to boast: praise
64 Leurs prêtres tombèrent sous le glaive, et leurs veuves ne furent point pleurées.
priest his in/on/with sword to fall: kill and widow his not to weep
65 Et le Seigneur s'éveilla comme un homme endormi, ou comme un riche après l'ivresse.
and to awake like/as sleeping Lord like/as mighty man to overcome from wine
66 Et il frappa ses ennemis comme ils tournaient le dos, et il les couvrit d'un opprobre éternel.
and to smite enemy his back reproach forever: enduring to give: put to/for them
67 Et il répudia le tabernacle de Joseph, et il ne choisit point la tribu d'Éphraïm.
and to reject in/on/with tent Joseph and in/on/with tribe Ephraim not to choose
68 Et il choisit la tribu de Juda, et la montagne de Sion, qu'il a aimée.
and to choose [obj] tribe Judah [obj] mountain: mount Zion which to love: lover
69 Et il bâtit son sanctuaire, fort comme la corne des licornes, en la terre qu'il a fondée pour les siècles des siècles.
and to build like to exalt sanctuary his like/as land: country/planet to found her to/for forever: enduring
70 Et il choisit David son serviteur, et il le tira de la garde des troupeaux; il le prit tandis qu'il surveillait les brebis mères,
and to choose in/on/with David servant/slave his and to take: take him from fold flock
71 Pour qu'il fût le pasteur de Jacob, son serviteur, et d'Israël, son héritage.
from after to nurse to come (in): bring him to/for to pasture in/on/with Jacob people his and in/on/with Israel inheritance his
72 Et David prit soin d'eux en l'innocence de son cœur, et il les mena dans la voie selon l'intelligence de ses mains.
and to pasture them like/as integrity heart his and in/on/with understanding palm his to lead them

< Psaumes 78 >