< Psaumes 76 >
1 Jusqu'à la Fin. Jusqu'à la Fin avec les hymnes, psaume d'Asaph, chant concernant les Assyriens. Dieu est connu en Judée; son nom est grand en Israël.
Kumutungamiri wokuimba nomutengeranwa une hungiso. Pisarema raAsafi. Rwiyo. Mwari anozivikanwa muJudha; zita rake iguru muIsraeri.
2 Et son lieu est dans la paix, et sa demeure est dans Sion.
Tende rake riri muSaremu, ugaro hwake paZioni.
3 C'est là qu'il a brisé la force des arcs, et les armures, et le glaive, et la guerre.
Ndipo paakavhuna miseve inovaima, nhoo neminondo, izvo zvombo zvokurwa. Sera
4 Tu éclaires merveilleusement du haut des montagnes éternelles.
Imi makashongedzwa nechiedza, kupfuura makomo akapfuma nemhuka.
5 Tous les insensés ont été troublés en leur cœur. Ils ont dormi leur sommeil, et tous les favoris de la richesse n'ont rien trouvé dans leurs mains.
Varume vakashinga vakavata pasi vapambwa, vakavata hope dzavo dzokupedzisira; hakuna mumwe wavarwi angasimudza maoko ake.
6 A tes approches, Dieu de Jacob, les cavaliers se sont endormis sur leurs chevaux.
Pakutuka kwenyu, imi Mwari waJakobho, zvose bhiza nengoro zvinovata zvakati mwiro.
7 Tu es redoutable, et qui donc résisterait à ta colère?
Imi moga ndimi munofanira kutyiwa. Mukatsamwa, ndianiko angamira pamberi penyu?
8 Du haut du ciel tu as fait entendre ton jugement; la terre a eu peur, et s'est tenue en repos,
Muri kudenga makazivisa kutonga kwenyu, uye nyika yakatya ikanyarara,
9 Lorsque Dieu s'est levé pour juger et pour sauver les doux en leur cœur.
haiwa Mwari, pamakasimuka kuti mutonge, kuti muponese vanonetswa vose venyika. Sera
10 La pensée de l'homme te rendra grâces, et le mémorial de cette pensée te fêtera.
Zvirokwazvo hasha dzenyu pamusoro pavanhu dzinokuvigirai kurumbidzwa, uye vanosara pahasha dzenyu vachadziviswa.
11 Faites des vœux à Dieu notre Seigneur, et accomplissez-les; tous ceux qui se rassemblent autour de lui feront des offrandes au Dieu terrible,
Itai mhiko kuna Jehovha Mwari wenyu mugodzizadzisa; nyika dzose dzakakupoteredzai ngadzivigire zvipo kuna Iye anofanira kutyiwa.
12 A celui qui ôte l'esprit aux princes et qui est terrible aux rois de la terre.
Anoputsa mweya yavatongi; anotyiwa namadzimambo enyika.