< Psaumes 76 >
1 Jusqu'à la Fin. Jusqu'à la Fin avec les hymnes, psaume d'Asaph, chant concernant les Assyriens. Dieu est connu en Judée; son nom est grand en Israël.
To the choirmaster with stringed instruments a psalm of Asaph a song. [is] known In Judah God in Israel [is] great name his.
2 Et son lieu est dans la paix, et sa demeure est dans Sion.
And it was in Salem lair his and den his in Zion.
3 C'est là qu'il a brisé la force des arcs, et les armures, et le glaive, et la guerre.
There he shattered flames of a bow shield and sword and battle (Selah)
4 Tu éclaires merveilleusement du haut des montagnes éternelles.
[are] lighted up You [are] majestic more than mountains of prey.
5 Tous les insensés ont été troublés en leur cœur. Ils ont dormi leur sommeil, et tous les favoris de la richesse n'ont rien trouvé dans leurs mains.
They were plundered - [people] mighty of heart they slumbered sleep their and not they found all [the] men of strength hands their.
6 A tes approches, Dieu de Jacob, les cavaliers se sont endormis sur leurs chevaux.
From rebuke your O God of Jacob [were] sleeping and chariot and horse.
7 Tu es redoutable, et qui donc résisterait à ta colère?
You - [are] to be feared you and who? will he stand before you from then anger your.
8 Du haut du ciel tu as fait entendre ton jugement; la terre a eu peur, et s'est tenue en repos,
From heaven you proclaimed judgment [the] earth it was afraid and it was quiet.
9 Lorsque Dieu s'est levé pour juger et pour sauver les doux en leur cœur.
When arose for judgment God to save all [the] humble [people] of [the] earth (Selah)
10 La pensée de l'homme te rendra grâces, et le mémorial de cette pensée te fêtera.
For [the] anger of humankind it will praise you [the] remainder of anger you will gird on.
11 Faites des vœux à Dieu notre Seigneur, et accomplissez-les; tous ceux qui se rassemblent autour de lui feront des offrandes au Dieu terrible,
Make vows and pay [them] to Yahweh God your all [those] around him let them bring a gift to the awesome one.
12 A celui qui ôte l'esprit aux princes et qui est terrible aux rois de la terre.
He humbles [the] spirit of rulers [he is] to be feared by [the] kings of [the] earth.