< Psaumes 75 >

1 Jusqu'à la Fin. Ne détruis pas; psaume et cantique d'Asaph, Nous te rendrons grâces, ô Dieu, nous te rendrons grâces, et nous invoquerons ton nom. Je raconterai toutes tes merveilles.
Mai marelui muzician, Altaschit, un psalm sau o cântare a lui Asaf. Ție Dumnezeule, îți aducem mulțumiri, ție îți aducem mulțumiri; lucrările tale minunate vestesc că numele tău este aproape.
2 Quand j'aurai pris mon temps, je jugerai avec droiture.
Când voi primi adunarea voi judeca cu integritate.
3 La terre s'est liquéfiée avec tous ceux qui l'habitent, et moi j'ai raffermi ses colonnes.
Pământul și toți locuitorii lui sunt topiți; eu susțin stâlpii lui. (Selah)
4 J'ai dit aux pervers: Gardez-vous de faire le mal; et aux pécheurs: Ne levez pas le front.
Am spus celor nebuni: Nu lucrați nebunește; și celor stricați: Nu înălțați cornul;
5 Ne levez pas le front avec orgueil; ne parlez pas injustement contre Dieu.
Nu vă înălțați cornul pe înălțime, nu vorbiți cu un gât îndărătnic.
6 Car le secours ne viendra ni de l'Orient, ni du Couchant, ni des montagnes du désert.
Căci înălțarea nu vine nici de la est, nici de la vest, nici de la sud.
7 Car Dieu seul est le juge: il humilie celui-ci, il exalte celui-là.
Ci Dumnezeu este judecătorul; el coboară pe unul și înalță pe altul.
8 Il y a dans la main du Seigneur un calice plein de vin sans mélange. Il l'incline çà et là, mais jamais il ne l'épuise jusqu'à la lie; tous les pécheurs de la terre en boiront.
Căci în mâna DOMNULUI este un pahar și vinul este roșu; este plin de amestec și el toarnă din același; dar drojdiile lui, toți stricații pământului le vor stoarce și le vor bea.
9 Pour moi, je tressaillirai d'une allégresse perpétuelle; je chanterai au Dieu de Jacob.
Dar eu voi vesti pentru totdeauna; voi cânta laude Dumnezeului lui Iacob.
10 Et je briserai le front de tous les pécheurs, et le front des justes sera exalté.
Toate coarnele celor stricați de asemenea le voi stârpi, dar coarnele celor drepți vor fi înălțate.

< Psaumes 75 >