< Psaumes 75 >

1 Jusqu'à la Fin. Ne détruis pas; psaume et cantique d'Asaph, Nous te rendrons grâces, ô Dieu, nous te rendrons grâces, et nous invoquerons ton nom. Je raconterai toutes tes merveilles.
Se kapinga komui, Maing Kot, se kapinga komui, pwe mar omui me koren, o omui manaman akan kaloki sili due.
2 Quand j'aurai pris mon temps, je jugerai avec droiture.
Pwe ni a ansau I pan wiada kapung pung.
3 La terre s'est liquéfiée avec tous ceux qui l'habitent, et moi j'ai raffermi ses colonnes.
Sap o tou a kan kin rerer; a I kin kolekol a ur akan. (Sela)
4 J'ai dit aux pervers: Gardez-vous de faire le mal; et aux pécheurs: Ne levez pas le front.
I indang me aklapalap akan: Komail der aklapalap! O ong me doo sang Kot akan: Komail der keleki omail manaman!
5 Ne levez pas le front avec orgueil; ne parlez pas injustement contre Dieu.
Komail der kaileilada mong omail, komail der lokaia sued ni omail aklapalap.
6 Car le secours ne viendra ni de l'Orient, ni du Couchant, ni des montagnes du désert.
Pwe sota sauaspa sang ni mas en lang de kapin lang, de sang nana en sap tan.
7 Car Dieu seul est le juge: il humilie celui-ci, il exalte celui-là.
Pwe Kot, me kin kadeikada, o me kin kasapwilidi amen, o kasapwilada amen.
8 Il y a dans la main du Seigneur un calice plein de vin sans mélange. Il l'incline çà et là, mais jamais il ne l'épuise jusqu'à la lie; tous les pécheurs de la terre en boiront.
Pwe dal eu mi nan lim en Ieowa, me dir en wain kelail, me a kotin kodidodie; a me doo sang Kot akan karos nan sappa pan nim sang, o re pan nimala moroke.
9 Pour moi, je tressaillirai d'une allégresse perpétuelle; je chanterai au Dieu de Jacob.
A i pan padapadak kokolata, o kauli ong Kot en Iakop.
10 Et je briserai le front de tous les pécheurs, et le front des justes sera exalté.
I pan kawela mana en me doo sang Kot akan karos, a mana en me pung kan pan kakairida.

< Psaumes 75 >