< Psaumes 75 >
1 Jusqu'à la Fin. Ne détruis pas; psaume et cantique d'Asaph, Nous te rendrons grâces, ô Dieu, nous te rendrons grâces, et nous invoquerons ton nom. Je raconterai toutes tes merveilles.
神よわれら汝にかんしやす われら感謝すなんぢの名はちかく坐せばなり もろもろの人はなんぢの奇しき事跡をかたりあへり
2 Quand j'aurai pris mon temps, je jugerai avec droiture.
定りたる期いたらば我なほき審判をなさん
3 La terre s'est liquéfiée avec tous ceux qui l'habitent, et moi j'ai raffermi ses colonnes.
地とすべての之にすむものと消去しとき我そのもろもろの柱をたてたり (セラ)
4 J'ai dit aux pervers: Gardez-vous de faire le mal; et aux pécheurs: Ne levez pas le front.
われ誇れるものに誇りかにおこなふなかれといひ 惡きものに角をあぐるなかれといへり
5 Ne levez pas le front avec orgueil; ne parlez pas injustement contre Dieu.
なんぢらの角をたかく擧るなかれ頸をかたくして高りいふなかれ
6 Car le secours ne viendra ni de l'Orient, ni du Couchant, ni des montagnes du désert.
擧ることは東よりにあらず西よりにあらずまた南よりにもあらざるなり
7 Car Dieu seul est le juge: il humilie celui-ci, il exalte celui-là.
ただ神のみ審士にましませば此をさげ彼をあげたまふ
8 Il y a dans la main du Seigneur un calice plein de vin sans mélange. Il l'incline çà et là, mais jamais il ne l'épuise jusqu'à la lie; tous les pécheurs de la terre en boiront.
ヱホバの手にさかづきありて酒あわだてり その中にものまじりてみつ 神これをそそぎいだせり 誠にその滓は地のすべてのあしき者しぼりて飮むべし
9 Pour moi, je tressaillirai d'une allégresse perpétuelle; je chanterai au Dieu de Jacob.
されど我はヤコブの神をのべつたへん とこしへに讃うたはん
10 Et je briserai le front de tous les pécheurs, et le front des justes sera exalté.
われ惡きもののすべての角をきりはなたん 義きものの角はあげらるべし