< Psaumes 72 >

1 Pour Salomon. Ô Dieu, donne au roi ton jugement, et au fils du roi ton équité
“By Solomon.” O God, give unto the king thy decisions, and thy righteousness unto the king's son.
2 Pour juger ton peuple avec justice, et tes pauvres avec équité.
He shall decide for thy people with righteousness, and for thy afflicted with justice.
3 Que les montagnes et les collines reçoivent la paix pour ton peuple.
The mountains shall bear peace for the people, and the hills [the same], through righteousness.
4 Il jugera avec justice les pauvres du peuple, et il sauvera les fils des pauvres, et il humiliera le calomniateur.
He shall judge the afflicted of the people, he shall give help to the children of the needy; but he shall crush the oppressor.
5 Durant les générations des générations, il subsistera autant que le soleil et plus que la terre.
They shall fear thee as long as the sun shineth, and in the presence of the moon, throughout all generations.
6 Il descendra comme la pluie sur une toison, et comme les gouttes de la rosée découlant sur la terre.
He shall come down like rain upon the mown grass, as showers which are dropping on the earth.
7 En ses jours, la justice se lèvera avec la plénitude de la paix, et durera jusqu'à ce que la lune disparaisse.
In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace [shall be] till the moon shall be no more.
8 Et il régnera d'une mer à l'autre mer, et des fleuves aux limites de la terre habitable.
And he shall have dominion from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.
9 Devant lui, les Éthiopiens se prosterneront, et ses ennemis lécheront la poussière.
Before him shall bend down those that dwell in the wilderness; and his enemies shall lick the dust.
10 Les rois de Tharsis et les îles lui feront des présents; les rois des Arabes et de Saba lui apporteront leurs offrandes.
The kings of Tharshish and of the isles shall bring presents: the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
11 Et tous les rois l'adoreront, tous les peuples lui seront asservis,
Yea, there shall bow down before him all kings: all nations shall serve him.
12 Parce qu'il aura protégé contre le puissant le pauvre et l'indigent, à qui nul n'était secourable.
For he will deliver the needy when he crieth; the afflicted also, who hath no helper.
13 Il épargnera le mendiant et le pauvre; il sauvera les âmes des indigents.
He will spare the poor and needy; and the souls of the needy will he assist.
14 Il affranchira leurs âmes de l'usure et de l'iniquité; leur nom sera en honneur devant lui.
From wrong and violence will he deliver their soul; and precious shall their blood be in his eyes.
15 Et il vivra, et il lui sera donné de l'or de l'Arabie; perpétuellement on fera des vœux pour lui, et tout le jour on le bénira.
And he shall live; and he will give him of the gold of Sheba: and he will pray in his behalf continually; all the time will he bless him.
16 Il sera l'appui de la terre jusqu'aux cimes des montagnes; ses fruits s'élèveront au-dessus du Liban, et des essaims sortiront de la cité, comme les herbes des champs.
There shall be an abundance of corn in the land; upon the top of the mountains its fruit shall shake like [the trees of] Lebanon; and [men] shall blossom out of the city like herbs of the earth.
17 Que son nom soit béni dans tous les âges; son nom subsistera plus que le soleil; et en lui toutes les tribus de la terre seront bénies, toutes les nations célèbreront sa gloire.
His name will endure for ever; in the presence of the sun his name shall flourish: and men shall bless themselves with him: all nations shall call him happy.
18 Béni soit le Seigneur Dieu d'Israël, qui seul fait des prodiges.
Blessed be the Lord the God, the God of Israel, who alone doth wondrous things.
19 Et béni soit son nom glorieux dans l'éternité et dans tous les siècles, et que toute la terre soit pleine de sa gloire. Ainsi soit-il, ainsi soit-il.
And blessed he his glorious name for ever; and with his glory may the whole earth be filled: Amen, and Amen.
20 Ici finissent les hymnes de David, fils de Jessé.
Here are ended the prayers of David the son of Jesse.

< Psaumes 72 >