< Psaumes 7 >
1 Un psaume de David, qu'il chanta au Seigneur, à cause des paroles de Chusi, le benjamite. Seigneur mon Dieu, j'ai espéré en toi; sauve-moi de tous ceux qui me persécutent, et délivre-moi;
Dithyrambe de David, qu’il chanta à Yahweh à l’occasion des paroles de Chus, le Benjamite. Yahweh, mon Dieu, en toi je me confie; sauve-moi de tous mes persécuteurs et délivre-moi,
2 De peur que, comme un lion, ils ne ravissent ma vie, s'il n'y a personne pour me sauver et me racheter.
de peur qu’il ne me déchire, comme un lion, qu’il ne dévore sa proie, sans que nul ne la lui arrache.
3 Seigneur mon Dieu, si j'ai fait quelque faute, s'il y a quelque iniquité en mes mains,
Yahweh, mon Dieu, si j’ai fait cela, s’il y a de l’iniquité dans mes mains;
4 Si j'ai rendu le mal pour le mal, que je tombe dénué de tout, sous les coups de mes ennemis;
si j’ai rendu le mal à qui est en paix avec moi, si j’ai dépouillé celui qui m’opprime sans raison,
5 Que l'ennemi poursuive mon âme; qu'il la prenne, qu'à terre il foule aux pieds ma vie; qu'il enfouisse ma gloire sous la poussière. Interlude.
que l’ennemi me poursuive et m’atteigne, qu’il foule à terre ma vie, qu’il couche ma gloire dans la poussière.
6 Lève-toi, Seigneur, en ta colère; fais éclater ta grandeur jusqu'aux extrêmes frontières de mes ennemis. Réveille-toi, Seigneur mon Dieu, selon le commandement que tu as intimé.
Lève-toi, Yahweh, dans ta colère, porte-toi contre les fureurs de mes adversaires; réveille-toi pour me secourir, toi qui ordonnes un jugement.
7 Et la synagogue des peuples t'entourera. Et pour elle, remonte au plus haut des cieux.
Que l’assemblée des peuples t’environne! Puis, t’élevant au-dessus d’elle, remonte dans les hauteurs.
8 Le Seigneur juge les peuples. Juge-moi, Seigneur, selon ma justice et mon innocence.
Yahweh juge les peuples: rends-moi justice, Yahweh, selon mon droit et mon innocence.
9 Que la méchanceté des pécheurs ait un terme, et tu dirigeras le juste, ô Dieu, qui sonde les cœurs et les reins!
Mets un terme à la malice des méchants, et affermis le juste, toi qui sondes les cœurs et les reins, ô Dieu juste!
10 Il est juste que je sois aidé du Dieu qui sauve les hommes droits en leur cœur.
Mon bouclier est en Dieu, qui sauve les hommes au cœur droit.
11 Dieu est un juge équitable, fort et patient; est-ce que chaque jour il déchaîne sa colère?
Dieu est un juste juge; tous les jours, le Tout-Puissant fait entendre ses menaces.
12 Si vous ne vous convertissez, il brandira son glaive; il a tendu son arc, et il le tient préparé.
Certes, de nouveau il aiguise son glaive, il bande son arc et il vise;
13 Il y a mis des instruments de mort; il a préparé des flèches enflammées.
il dirige sur lui des traits meurtriers, il rend ses flèches brûlantes.
14 Voilà que le méchant a enfanté l'iniquité; il a conçu la douleur, il a donné le jour au péché.
Voici le méchant en travail de l’iniquité: il a conçu le malheur, et il enfante le mensonge.
15 Il a ouvert une fosse, il l'a creusée; et il tombera dans la fosse qu'il a faite.
il ouvre une fosse, il la creuse, et il tombe dans l’abîme qu’il préparait.
16 Son œuvre retournera sur sa tête, et sur son front son iniquité descendra.
Son iniquité retombe sur sa tête, et sa violence redescend sur son front.
17 Je rendrai gloire au Seigneur selon sa justice; je chanterai le nom du Seigneur Très-Haut.
Je louerai Yahweh pour sa justice, je chanterai le nom de Yahweh, le Très-Haut.