< Psaumes 68 >

1 Jusqu'à la Fin, psaume de David, Que Dieu se lève, et que ses ennemis soient dispersés; que ceux qui le haïssent s'enfuient loin de sa face.
to/for to conduct to/for David melody song to arise: rise God to scatter enemy his and to flee to hate him from face: before his
2 Qu'ils s'évanouissent comme s'évanouit la fumée; que les pécheurs, devant la face de Dieu, périssent, comme fond la cire devant le feu.
like/as to drive smoke to drive like/as to melt wax from face: before fire to perish wicked from face: before God
3 Que les justes se réjouissent, qu'ils tressaillent devant Dieu; qu'ils soient dans la joie et les délices.
and righteous to rejoice to rejoice to/for face: before God and to rejoice in/on/with joy
4 Chantez à Dieu, chantez des louanges à son nom; faites une voie pour celui qui monte vers l'Occident: le Seigneur est son nom, tressaillez en sa présence. Ils seront troublés devant la face de celui
to sing to/for God to sing name his to build to/for to ride in/on/with plain in/on/with LORD name his and to exult to/for face: before his
5 Qui est le père des orphelins et le juge des veuves; tel est Dieu en son lieu saint.
father orphan and judge widow God in/on/with habitation holiness his
6 Dieu fait habiter en sa demeure ceux d'un même vouloir; il délivre les esclaves de la chair, même ceux qui l'irritent et qui habitent des sépulcres.
God to dwell only house: home [to] to come out: send prisoner in/on/with prosperity surely to rebel to dwell parched
7 Dieu, quand tu marchais devant ton peuple, quand tu traversais le désert,
God in/on/with to come out: come you to/for face: before people your in/on/with to march you in/on/with wilderness (Selah)
8 La terre trembla, et les cieux versèrent de l'eau devant le Dieu du Sina, devant le Dieu d'Israël.
land: country/planet to shake also heaven to drip/prophesy from face: before God this Sinai from face: before God God Israel
9 O Dieu, tu réserves pour ton héritage une pluie venant de ta grâce; car il languissait, et tu l'as raffermi.
rain voluntariness to sprinkle God inheritance your and be weary you(m. s.) to establish: make her
10 Tes animaux y habiteront; en ta bonté, ô Dieu, tu as préparé ce qu'il faut à l'indigent.
community your to dwell in/on/with her to establish: prepare in/on/with welfare your to/for afflicted God
11 Le Seigneur accordera le don de sa parole avec une grande puissance à ceux qui annonceront la bonne nouvelle.
Lord to give: give word [the] to bear tidings army many
12 Le roi des armées du peuple bien-aimé et choisi partagera les dépouilles à la beauté de sa maison.
king Hosts to wander [emph?] to wander [emph?] and dwelling house: home to divide spoil
13 Si vous avez votre couche au milieu des lots, vos ailes seront argentées comme celles de la colombe, et votre dos brillera de la couleur vert et or.
if to lie down: lay down [emph?] between: among ash heep wing dove to cover in/on/with silver: money and pinion her in/on/with greenish gold
14 Tandis que le roi céleste dispersera les rois en sa terre, ils seront blancs comme la neige de Selmon.
in/on/with to spread Almighty king in/on/with her to snow in/on/with (Mount) Zalmon
15 La montagne de Dieu est une montagne grasse, une montagne d'abondance, une montagne fertile.
mountain: mount God mountain: mount Bashan mountain: mount peak mountain: mount Bashan
16 Pourquoi vous défiez-vous des grasses montagnes du Seigneur? C'est la montagne où il a plu à Dieu de résider; car le Seigneur y aura éternellement son tabernacle.
to/for what? to watch with envy [emph?] mountain: mount peak [the] mountain: mount to desire God to/for to dwell him also LORD to dwell to/for perpetuity
17 Le char de Dieu contient une myriade, des milliers de bienheureux; le Seigneur est avec eux en Sina, dans le lieu saint.
chariot God ten thousand thousand thousands Lord in/on/with them Sinai in/on/with holiness
18 Monté en haut, tu as emmené des captifs; tu as reçu des présents pour les hommes, même pour abriter des infidèles.
to ascend: rise to/for height to take captive captivity to take: recieve gift in/on/with man and also to rebel to/for to dwell LORD God
19 Béni soit le Seigneur Dieu; béni soit chaque jour le Seigneur; et le Dieu de notre salut nous fera prospérer dans notre voie.
to bless Lord day: daily day: daily to lift to/for us [the] God salvation our (Selah)
20 Notre Dieu est le Dieu du salut, et au Seigneur appartiennent les fins de la mort.
[the] God to/for us God to/for salvation and to/for YHWH/God Lord to/for death outgoing
21 Toutefois Dieu brisera la tête de ses ennemis; il ôtera la couronne des cheveux de ceux qui cheminent en leurs péchés.
surely God to wound head enemy his crown hair to go: walk in/on/with guilt (offering) his
22 Le Seigneur a dit à son peuple: Je te ramènerai de Basan, je te ramènerai du fond de la mer;
to say Lord from Bashan to return: return to return: return from depth sea
23 Afin que ton pied se baigne dans le sang, et la langue de tes chiens dans le sang des ennemis de Dieu.
because to wound foot your in/on/with blood tongue dog your from enemy portion his
24 Ils ont vu ta marche, ô Dieu, la marche de mon Dieu, du Roi qui est en son lieu saint.
to see: see walk your God walk God my king my in/on/with holiness
25 Et les princes, joints aux chanteurs, ont pris l'avance au milieu des jeunes filles frappant des tambours, et chantant:
to meet to sing (after *L(S)*) to play in/on/with midst maiden to beat
26 Bénissez Dieu dans les églises; bénissez le Seigneur des fontaines d'Israël.
in/on/with assembly to bless God LORD from fountain Israel
27 Là Benjamin, le plus jeune des fils de Jacob, est en extase; là sont les princes de Juda, les princes de Zabulon, les princes de Nephthali.
there Benjamin little to rule them ruler Judah crowd their ruler Zebulun ruler Naphtali
28 Dieu, commande à ta force: confirme, ô Dieu, ce que tu as ordonné en nous!
to command God your strength your be strong [emph?] God this to work to/for us
29 A cause de ton temple de Jérusalem, des rois t'apporteront leurs présents.
from temple your upon Jerusalem to/for you to conduct king gift
30 Châtie les bêtes fauves des roseaux; châtie ces taureaux assemblés contre les génisses des peuples, afin que ceux qui ont été éprouvés, comme de l'argent, ne soient point exclus. Disperse les nations qui veulent la guerre.
to rebuke living thing branch: stem congregation mighty: ox in/on/with calf people to stamp in/on/with piece silver: money to scatter people battle to delight in
31 Des anciens viendront de l'Égypte; l'Éthiopie sera la première à étendre les mains vers Dieu.
to come ambassador from Egypt Cush to run: run hand his to/for God
32 O vous, royaumes de la terre, chantez à Dieu, chantez des psaumes au Seigneur, chantez à Dieu,
kingdom [the] land: country/planet to sing to/for God to sing Lord (Selah)
33 Qui est monté sur le ciel des cieux vers l'Orient; voilà qu'il va faire entendre le son puissant de sa voix.
to/for to ride in/on/with heaven heaven front: old look! to give: cry out in/on/with voice his voice strength
34 Rendez gloire à Dieu; sa magnificence est sur Israël, et sa puissance dans les nuées.
to give: give strength to/for God upon Israel pride his and strength his in/on/with cloud
35 Dieu est admirable dans ses saints; le Dieu d'Israël donnera lui-même la force à son peuple et l'affermira; béni soit Dieu!
to fear: revere God from sanctuary your God Israel he/she/it to give: give strength and power to/for people to bless God

< Psaumes 68 >