< Psaumes 67 >
1 Jusqu'à la Fin, psaume d'un des hymnes de David, Dieu, aie pitié de nous et bénis-nous; fais luire sur nous ton visage,
Para o músico chefe. Com instrumentos de corda. Um salmo. Com uma canção. May Deus seja misericordioso conosco, abençoa-nos, e fazer com que seu rosto brilhe sobre nós. (Selah)
2 Pour qu'en cette terre nous connaissions ta voie, et que le salut soit parmi toutes les nations.
Para que seu caminho seja conhecido na terra, e sua salvação entre todas as nações,
3 Que les peuples te rendent grâces, ô Dieu! que tous les peuples te rendent grâces!
let os povos te louvam, Deus. Que todos os povos o elogiem.
4 Que les nations se réjouissent et tressaillent, parce que tu jugeras les peuples en ta droiture, et que tu guideras les nations sur la terre!
Oh que as nações se alegrem e cantem de alegria, pois você julgará os povos com equidade, e governar as nações na Terra. (Selah)
5 Que les peuples te rendent grâces, ô Dieu! que tous les peuples te rendent grâces!
Deixe que os povos o louvem, Deus. Que todos os povos o elogiem.
6 La terre a donné son fruit; que Dieu, que notre Dieu nous bénisse!
A Terra rendeu seu aumento. Deus, mesmo nosso próprio Deus, nos abençoará.
7 Que Dieu nous bénisse, et que tous les confins de la terre le craignent!
Deus nos abençoará. Todos os confins do mundo o temerão.