< Psaumes 67 >

1 Jusqu'à la Fin, psaume d'un des hymnes de David, Dieu, aie pitié de nous et bénis-nous; fais luire sur nous ton visage,
TO THE OVERSEER. WITH STRINGED INSTRUMENTS. A PSALM. A SONG. God favors us and blesses us, [And] causes His face to shine with us. (Selah)
2 Pour qu'en cette terre nous connaissions ta voie, et que le salut soit parmi toutes les nations.
For the knowledge of Your way in earth, Your salvation among all nations.
3 Que les peuples te rendent grâces, ô Dieu! que tous les peuples te rendent grâces!
Peoples praise You, O God, Peoples praise You, all of them.
4 Que les nations se réjouissent et tressaillent, parce que tu jugeras les peuples en ta droiture, et que tu guideras les nations sur la terre!
Nations rejoice and sing, For You judge peoples uprightly, And comfort peoples on earth. (Selah)
5 Que les peuples te rendent grâces, ô Dieu! que tous les peuples te rendent grâces!
Peoples confess You, O God, Peoples confess You—all of them.
6 La terre a donné son fruit; que Dieu, que notre Dieu nous bénisse!
Earth has given her increase, God blesses us—our God,
7 Que Dieu nous bénisse, et que tous les confins de la terre le craignent!
God blesses us, and all the ends of the earth fear Him!

< Psaumes 67 >