< Psaumes 67 >

1 Jusqu'à la Fin, psaume d'un des hymnes de David, Dieu, aie pitié de nous et bénis-nous; fais luire sur nous ton visage,
一篇詩歌,交與伶長。用絲弦的樂器。 願上帝憐憫我們,賜福與我們, 用臉光照我們, (細拉)
2 Pour qu'en cette terre nous connaissions ta voie, et que le salut soit parmi toutes les nations.
好叫世界得知你的道路, 萬國得知你的救恩。
3 Que les peuples te rendent grâces, ô Dieu! que tous les peuples te rendent grâces!
上帝啊,願列邦稱讚你! 願萬民都稱讚你!
4 Que les nations se réjouissent et tressaillent, parce que tu jugeras les peuples en ta droiture, et que tu guideras les nations sur la terre!
願萬國都快樂歡呼; 因為你必按公正審判萬民, 引導世上的萬國。 (細拉)
5 Que les peuples te rendent grâces, ô Dieu! que tous les peuples te rendent grâces!
上帝啊,願列邦稱讚你! 願萬民都稱讚你!
6 La terre a donné son fruit; que Dieu, que notre Dieu nous bénisse!
地已經出了土產; 上帝-就是我們的上帝要賜福與我們。
7 Que Dieu nous bénisse, et que tous les confins de la terre le craignent!
上帝要賜福與我們; 地的四極都要敬畏他!

< Psaumes 67 >