< Psaumes 63 >
1 Psaume de David, quand il était dans l'Idumée. Dieu, ô mon Dieu, je veille pour toi dès l'aurore; mon âme a soif de toi; avec quelle ardeur ma chair te désire!
Ein Psalm Davids, als er in der Wüste Juda war.
2 Sur une terre déserte, sans chemin et sans eau, je me tiens devant toi, comme dans ton sanctuaire, pour contempler ta puissance et ta gloire.
Elohim, mein Gott bist du; dich suche ich. / Es dürstet nach dir meine Seele; / es schmachtet nach dir mein Leib / Im dürren Lande — da ist er ermattet aus Wassermangel.
3 Ta miséricorde est préférable à toutes les vies, aussi mes lèvres te loueront-elles.
So hab ich einst nach dir im Heiligtum geschaut, / Um deine Macht und Herrlichkeit zu sehn.
4 Je te bénirai tant que durera ma vie; j'élèverai les mains en ton nom.
Denn deine Gnade ist besser als Leben; / Meine Lippen sollen dich loben.
5 Que mon âme soit remplie de moelle et de graisse, et que mes lèvres joyeuses chantent ton nom.
So will ich dich preisen mein Leben lang, / In deinem Namen die Hände erheben.
6 Je me suis souvenu de toi sur ma couche; dès l'aurore, je méditais sur toi.
Dann bin ich satt wie von Mark und Fett. / Und mit jubelnden Lippen lobsingt mein Mund,
7 Car tu as été mon champion, et à l'ombre de tes ailes je tressaillirai de joie.
Wenn ich dein gedenke auf meinem Lager, / In den Nachtwachen über dich sinne.
8 Mon âme s'est attachée à te suivre, et ta droite m'a soutenu.
Denn du bist mein Beistand gewesen, / Im Schatten deiner Flügel juble ich.
9 Vainement ils ont cherché mon âme; ils seront précipités dans les entrailles de la terre.
Meine Seel bleibt treu bei dir, / Mich hält deine Rechte fest.
10 Ils seront livrés à la violence du glaive; ils seront la proie des renards.
Doch sie, die mein Leben mir rauben wollen — / In die Tiefen der Erde sollen sie fahren!
11 Cependant le roi se réjouira en Dieu; quiconque jure en lui sera loué, parce qu'il aura fermé la bouche de ceux qui proféraient l'iniquité.
Man wird sie dem Schwert übergeben, / Sie müssen der Schakale Beute sein. Doch der König wird in Elohim sich freun. / Es rühmt sich jeder, der bei ihm schwört. / Denn der Lügner Mund muß verstummen.