< Psaumes 63 >

1 Psaume de David, quand il était dans l'Idumée. Dieu, ô mon Dieu, je veille pour toi dès l'aurore; mon âme a soif de toi; avec quelle ardeur ma chair te désire!
Aw Khawsa, nang taw ka Khawsa na na awm dawngawh nang ce ni sui khak nyng; tui a khanaak qamkoh khuiawh, ka hqingnaak ing tui na ni ngaih nawh, ka pum ing na myi kyng na hy.
2 Sur une terre déserte, sans chemin et sans eau, je me tiens devant toi, comme dans ton sanctuaire, pour contempler ta puissance et ta gloire.
Hun cim awh nang ce ni hu hawh nyng saw nak thaawmnaak ingkaw na boeimangnaak ce toek nyng.
3 Ta miséricorde est préférable à toutes les vies, aussi mes lèvres te loueront-elles.
Na lungnaak ce hqingnaak anglakawh awm a leek khqoet a dawngawh, ka hui ing nang ce nim kyihcah kaw.
4 Je te bénirai tant que durera ma vie; j'élèverai les mains en ton nom.
Ka hqing khuiawh nang ce nim kyihcah kawng nyng saw, nang ming awh ka kut ve phyl kawng.
5 Que mon âme soit remplie de moelle et de graisse, et que mes lèvres joyeuses chantent ton nom.
Buh ak tui soeih ka phyi amyihna ka hqingnaak ing ak phoen phyi kawmsaw; ka hui ing laa sak doena kam kha ing nang nim kyihcah kaw.
6 Je me suis souvenu de toi sur ma couche; dès l'aurore, je méditais sur toi.
Ka ihkhun awhkawng nang ce ni sim loet kawng nyng saw; than zung namah ce ning ngai kawng.
7 Car tu as été mon champion, et à l'ombre de tes ailes je tressaillirai de joie.
Nang taw ka hulkung na na awm dawngawh, nang hla hlip awh namah kyihcah doena laa sa kawng.
8 Mon âme s'est attachée à te suivre, et ta droite m'a soutenu.
Ka hqingnaak ing namah awh hawi nawh; namah ing nak tangkut ing nim tu hyk ti.
9 Vainement ils ont cherché mon âme; ils seront précipités dans les entrailles de la terre.
Kai him aham ak caikhqi ce plawci bit kawm uh; dek a dungnaak khuina nu kun bit kawm uh.
10 Ils seront livrés à la violence du glaive; ils seront la proie des renards.
Zawzi ce zawk kawm usaw kqawng ui a buh na coeng bit kawm uh.
11 Cependant le roi se réjouira en Dieu; quiconque jure en lui sera loué, parce qu'il aura fermé la bouche de ceux qui proféraient l'iniquité.
Cehlai, sangpahrang taw Khawsa awh zeel kaw; Khawsa ang ming phuk doena awi ak kamkhqi ing anih ce kyihcah kawm uh, Cehlai qaai awi ak kqawnkhqi am kha taw sit kaw.

< Psaumes 63 >