< Psaumes 63 >

1 Psaume de David, quand il était dans l'Idumée. Dieu, ô mon Dieu, je veille pour toi dès l'aurore; mon âme a soif de toi; avec quelle ardeur ma chair te désire!
Judah praezaek ah oh naah, David ih Saam laa. Aw Sithaw, nang loe ka Sithaw ah na oh; nang to kang pakrong han; tui om ai praezaek ah, ka pakhra mah nang hae tui ah anghaeh moe, ka taksa mah nang to poek.
2 Sur une terre déserte, sans chemin et sans eau, je me tiens devant toi, comme dans ton sanctuaire, pour contempler ta puissance et ta gloire.
Na thacakhaih hoi na lensawkhaih to hnuk hanah, hmuenciim ah nang kang pakrong moe, kang hnuk boeh.
3 Ta miséricorde est préférable à toutes les vies, aussi mes lèvres te loueront-elles.
Nang tahmenhaih loe hinghaih pongah hoih kue baktih toengah, pahni hoiah nang kang pakoeh han.
4 Je te bénirai tant que durera ma vie; j'élèverai les mains en ton nom.
Ka hing thung tahamhoihaih kang paek han, na hmin hoiah ban ka payangh han.
5 Que mon âme soit remplie de moelle et de graisse, et que mes lèvres joyeuses chantent ton nom.
Tangkhring hoi kathawk moi baktiah, ka hinghaih mah zok amhah tih, ka pahni mah anghoehaih laa to sah ueloe, ka pakha mah nang to pakoeh tih.
6 Je me suis souvenu de toi sur ma couche; dès l'aurore, je méditais sur toi.
Ka iihkhun hoi nang to kang panoek poe moe, aqum puek nang to kang poek han.
7 Car tu as été mon champion, et à l'ombre de tes ailes je tressaillirai de joie.
Nang loe kai bomkung ah na oh pongah, na pakhraeh tahlip ah kang hoe han.
8 Mon âme s'est attachée à te suivre, et ta droite m'a soutenu.
Ka hinghaih loe nang khaeah ni amha, na bantang ban hoiah nang patawnh.
9 Vainement ils ont cherché mon âme; ils seront précipités dans les entrailles de la terre.
Ka pakhra paro han pakrong kaminawk loe, longkhaw thungah caeh o tih.
10 Ils seront livrés à la violence du glaive; ils seront la proie des renards.
Nihcae loe sumsen hoi amtimh o ueloe, tasuinawk ih rawkcak ah angcoeng o tih.
11 Cependant le roi se réjouira en Dieu; quiconque jure en lui sera loué, parce qu'il aura fermé la bouche de ceux qui proféraient l'iniquité.
Toe siangpahrang loe Sithaw ah anghoe tih; anih hoi lokkamhaih sah kaminawk loe lensawk o tih; toe amsawnlok thui kaminawk ih pakha loe tamuep pae khoep tih.

< Psaumes 63 >