< Psaumes 61 >

1 Jusqu'à la Fin, parmi les hymnes de David. Dieu, écoute ma demande, sois attentif à ma prière.
Dem Vorsänger. Mit Saitenspiel. Von David. Höre, o Gott, mein Schreien, merke auf mein Gebet!
2 Des derniers confins de la terre j'ai crié vers toi, lorsque j'étais dans l'angoisse; tu m'as élevé sur le rocher, tu m'as dirigé,
Vom Ende der Erde rufe ich zu dir in der Angst meines Herzens: Führe du mich auf den Felsen, der mir zu hoch ist!
3 Parce que tu étais mon espérance, et comme une tour armée contre mon ennemi.
Denn du bist meine Zuflucht geworden, ein starker Turm vor dem Feind. (Pause)
4 Je demeurerai éternellement dans ton tabernacle; je m'abriterai sous l'ombre de tes ailes,
Laß mich ewiglich wohnen in deinem Zelte, mich bergen im Schatten deiner Flügel!
5 Car, ô mon Dieu, tu as exaucé mes prières; tu as doté d'un héritage ceux qui craignent ton nom.
Denn du, o Gott, hast auf meine Gelübde gehört, du hast mir das Erbteil derer gegeben, die deinen Namen fürchten.
6 Tu ajouteras des jours aux jours du Roi; tu prolongeras ses années jusqu'aux générations des générations.
Verleihe dem Könige langes Leben, daß seine Jahre Geschlechter überdauern;
7 Il restera durant les siècles en présence de Dieu; qui pourra sonder sa miséricorde et sa vérité?
möge er ewiglich vor Gottes Angesicht bleiben; gib, daß Gnade und Treue ihn behüten!
8 Ainsi je chanterai à ton nom dans les siècles des siècles, pour te rendre mes vœux de jour en jour,
Also will ich deinen Namen immerdar preisen, um meine Gelübde zu bezahlen Tag für Tag.

< Psaumes 61 >