< Psaumes 61 >

1 Jusqu'à la Fin, parmi les hymnes de David. Dieu, écoute ma demande, sois attentif à ma prière.
To the chief Musician. On a stringed instrument. [A Psalm] of David. Hear, O God, my cry; attend unto my prayer.
2 Des derniers confins de la terre j'ai crié vers toi, lorsque j'étais dans l'angoisse; tu m'as élevé sur le rocher, tu m'as dirigé,
From the end of the earth will I call unto thee, when my heart is overwhelmed: thou wilt lead me on to a rock which is too high for me.
3 Parce que tu étais mon espérance, et comme une tour armée contre mon ennemi.
For thou hast been a refuge for me, a strong tower from before the enemy.
4 Je demeurerai éternellement dans ton tabernacle; je m'abriterai sous l'ombre de tes ailes,
I will sojourn in thy tent for ever; I will take refuge in the covert of thy wings. (Selah)
5 Car, ô mon Dieu, tu as exaucé mes prières; tu as doté d'un héritage ceux qui craignent ton nom.
For thou, O God, hast heard my vows; thou hast given [me] the inheritance of those that fear thy name.
6 Tu ajouteras des jours aux jours du Roi; tu prolongeras ses années jusqu'aux générations des générations.
Thou wilt add days to the days of the king: his years shall be as many generations.
7 Il restera durant les siècles en présence de Dieu; qui pourra sonder sa miséricorde et sa vérité?
He shall abide before God for ever: bestow loving-kindness and truth, that they may preserve him.
8 Ainsi je chanterai à ton nom dans les siècles des siècles, pour te rendre mes vœux de jour en jour,
So will I sing forth thy name for ever, performing my vows from day to day.

< Psaumes 61 >