< Psaumes 6 >
1 Jusqu'à la Fin, un psaume de David, pris des hymnes en octave. Seigneur, ne me reprends pas en ta fureur, ne me châtie pas en ta colère.
Gospode! nemoj me pokarati u jarosti svojoj, niti me u gnjevu svojem nakazati.
2 Aie pitié de moi, Seigneur, car je suis infirme; guéris-moi, Seigneur, car mes os sont bouleversés.
Smiluj se na me, Gospode, jer sam iznemogao; iscijeli me, jer su kosti moje ustreptale,
3 Et mon âme a été grandement troublée, et toi, jusques à quand, Seigneur?
I duša se moja vrlo uzdrhtala. A ti, Gospode, dokle æeš?
4 Reviens, Seigneur, délivre mon âme; sauve-moi par ta miséricorde.
Obrati se, Gospode, izbavi dušu moju, pomozi mi radi milosti svoje.
5 Car il n'est personne en la mort qui se souvienne de toi; et aux enfers, qui te rendra gloire? (Sheol )
Jer mrtvi ne spominju tebe; u grobu ko æe te slaviti? (Sheol )
6 Je me suis fatigué à gémir; je laverai chaque nuit ma couche; j'arroserai mon lit de mes larmes.
Iznemogoh uzdišuæi; svaku noæ kvasim odar svoj, suzama svojim natapam postelju svoju.
7 Mon œil a été troublé par la fureur; je suis devenu vieux au milieu de tous mes ennemis.
Usahnu od žalosti oko moje, postara se od množine neprijatelja mojih.
8 Éloignez-vous de moi, vous tous ouvriers d'iniquité; car le Seigneur a entendu la voix de mes larmes.
Idite od mene svi koji èinite bezakonje, jer Gospod èu plaè moj.
9 Le Seigneur a écouté mon oraison; le Seigneur a exaucé ma prière.
Èu Gospod molbu moju, Gospod molitvu moju primi.
10 Que tous mes ennemis rougissent de honte et soient troublés au fond de l'âme; qu'ils fuient soudain et soient grandement humiliés.
Nek se postide i prepadnu svi neprijatelji moji, neka se povrate i postide odmah.