< Psaumes 6 >

1 Jusqu'à la Fin, un psaume de David, pris des hymnes en octave. Seigneur, ne me reprends pas en ta fureur, ne me châtie pas en ta colère.
O Yahweh, saannak a tubtubngaren iti ungetmo wenno dusdusaen iti pungtotmo.
2 Aie pitié de moi, Seigneur, car je suis infirme; guéris-moi, Seigneur, car mes os sont bouleversés.
Kaasiannak, O Yahweh, ta nakapuyak; agasannak, O Yahweh, ta agkutkutukot dagiti tulangko.
3 Et mon âme a été grandement troublée, et toi, jusques à quand, Seigneur?
Mariribukan pay unay ti kararuak. Ngem sika, O Yahweh - aginggana kaano nga agtultuloy daytoy?
4 Reviens, Seigneur, délivre mon âme; sauve-moi par ta miséricorde.
Agsublika, O Yahweh! Ispalennak. Isalakannak gapu iti kinapudnom iti tulagmo!
5 Car il n'est personne en la mort qui se souvienne de toi; et aux enfers, qui te rendra gloire? (Sheol h7585)
Ta iti patay, awan pakalaglagipan kenka. Idiay sheol, siasino ti agyamanto kenka? (Sheol h7585)
6 Je me suis fatigué à gémir; je laverai chaque nuit ma couche; j'arroserai mon lit de mes larmes.
Agkakapsutak iti panagasugko. Agpatpatnag a maslep ti pagiddaak kadagiti luluak; basbasaek ti punganko kadagiti luluak.
7 Mon œil a été troublé par la fureur; je suis devenu vieux au milieu de tous mes ennemis.
Limmidem dagiti matak gapu iti ladingit; agkapuydan gapu kadagiti amin a kabusorko.
8 Éloignez-vous de moi, vous tous ouvriers d'iniquité; car le Seigneur a entendu la voix de mes larmes.
Adaywandak, dakayo amin nga agar-aramid iti kinadakes; ta nangngeg ni Yahweh ti timek ti panagsangitko.
9 Le Seigneur a écouté mon oraison; le Seigneur a exaucé ma prière.
Nangngeg ni Yahweh ti panagkiddawko iti kaasi; inawat ni Yahweh ti kararagko.
10 Que tous mes ennemis rougissent de honte et soient troublés au fond de l'âme; qu'ils fuient soudain et soient grandement humiliés.
Mabainanto dagiti amin a kabusorko ken mariribukandanto iti kasta unay. Agsanuddanto ket dagusda a mapabainan.

< Psaumes 6 >