< Psaumes 58 >
1 Jusqu'à la Fin, avec cette inscription de David: Ne détruis pas. O fils des hommes, si vous parlez sincèrement de la justice, jugez donc avec droiture.
For the music director. According to “Do Not Destroy.” A psalm (miktam) of David. You leaders, do you really say what is right? Do you judge people fairly?
2 Car vous faites en votre cœur des iniquités sur la terre, et vos mains trament l'injustice.
No, for in your minds you plan evil. You cause violence everywhere!
3 Dès le sein de leur mère, les pécheurs ont dévié; à peine hors de ses entrailles, ils se sont égarés; ils ont dit des mensonges.
The wicked are sinners from birth; from the moment they're born they tell lies.
4 Leur colère est comme le venin du serpent, ou du sourd aspic, dont les oreilles sont bouchées,
They have venom like that of a poisonous snake, and just like a cobra they stop listening,
5 Qui n'entendra point la voix des enchanteurs, et résistera aux charmes les plus subtils.
refusing to hear the voice of the snake charmers or the spellbinders.
6 Dieu leur a brisé les dents dans la bouche; le Seigneur a broyé la mâchoire des lions.
God, break their teeth, and smash the jaws of these lions, Lord.
7 Ils s'écouleront comme un flot qui passe; le Seigneur tiendra son arc tendu contre eux, jusqu'à ce qu'ils aient péri.
May they vanish like water that flows away; when they shoot their arrows may they miss their mark.
8 Ils seront réduits à rien, comme la cire qui se fond; le feu est tombé sur eux, ils n'ont plus vu le soleil.
May they be like the slime of snails that dissolves away, like a stillborn child that never saw the light of day.
9 Avant que vos épines approchent de la hauteur d'un arbrisseau, le Seigneur vous dévorera même pleins de vie, dans l'excès de sa colère.
Before the cooking pot is hot from burning thorns, whether fresh or dry, God will blow them away.
10 Le juste se réjouira, lorsqu'il verra la punition des impies; il se lavera les mains dans le sang des pécheurs.
Those who live right will be happy when they see there is punishment; they will wash their feet in the blood of the wicked.
11 Et l'on dira: Puisqu'il y a des fruits pour les justes, il est donc un Dieu qui les juge sur la terre.
They will say, “There is definitely a reward for those who live right; there is certainly a God who judges fairly on earth.”