< Psaumes 48 >

1 Psaume chanté par les fils de Koré, le second jour de la semaine. Le Seigneur est grand et digne de toute louange en la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
Pesem in psalm naslednikom Koretovim. Velik je Gospod in hvaljen silno, v mestu Boga našega, na gori svetosti svoje:
2 Elle est profondément enracinée aux cris de joie de toute la terre, la montagne de Sion; la ville du grand Roi est bâtie sur le côté qui regarde l'aquilon.
V lepoti kraja, veselji vse zemlje, na gori Sijonski, na severni strani v mestu kralja vélikega.
3 Dieu est connu dans ses palais, lorsqu'il la défend,
Bog v dvorih njegovih spoznava se za grad.
4 Car voilà que les rois de la terre se sont rassemblés; ils sont venus en un même lieu.
Ker, glej, sešli so se kralji, šli so vkup.
5 Mais l'ayant vu, ils ont été si émerveillés, qu'ils se sont troublés et ont été ébranlés.
Sami so videli, vkup so strmeli, zmedli so se, izbežali urno.
6 L'effroi les a saisis, et ils ont éprouvé comme les douleurs de l'enfantement.
Trepet jih je obšel tam, bolečina kakor porodnico.
7 D'un coup de vent impétueux tu briseras les vaisseaux de Tharsis.
Z burjo razbijaš ladije morske.
8 Ce que nous avions ouï, ainsi nous l'avons vu en la ville du Seigneur des armées, en la cité de notre Dieu. Dieu l'a fondée pour toujours. (Pause)
Kakor smo slišali, tako smo videli v mestu Gospoda vojnih krdél, v mestu Boga našega; Bog ga utrjuje na veke.
9 O Dieu, nous avons reçu ta miséricorde au milieu de ton temple.
Milost tvojo premišljamo, o Bog, sredi tvojega svetišča.
10 Comme ton nom, ô Dieu, ta louange va jusqu'aux confins de la terre; ta droite est pleine de justice.
Kakor ime tvoje, tako je slava tvoja noter do krajev zemlje; pravice je polna desnica tvoja.
11 Que la montagne de Sion se réjouisse; que les villes de Juda tressaillent à cause de tes jugements, ô Seigneur!
Veselí se naj gora Sijonska, radujejo se hčere Judove zavoljo sodeb tvojih.
12 Entourez Sion, embrassez-la; discourez au sujet de ses tours.
Obhajajte Sijon, in obdajajte ga; štejte stolpe njegove.
13 Mettez vos cœurs dans sa force, et distribuez ses demeures, afin que vous racontiez ces choses à une autre génération.
Upirajte misli svoje na trdnjavo, povzdignite oči k dvorom njegovim, da oznanjate prihodnjemu rodu.
14 Car c'est notre Dieu dans le siècle présent et dans tous les siècles à venir; et il sera notre pasteur dans tous les siècles.
Ker ta je naš Bog na vedno večne čase; ta nas bode vodil noter do smrti.

< Psaumes 48 >