< Psaumes 48 >
1 Psaume chanté par les fils de Koré, le second jour de la semaine. Le Seigneur est grand et digne de toute louange en la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
Velik je Gospod in silno bodi hvaljen v mestu našega Boga, na gori njegove svetosti.
2 Elle est profondément enracinée aux cris de joie de toute la terre, la montagne de Sion; la ville du grand Roi est bâtie sur le côté qui regarde l'aquilon.
Lepa zaradi lege, radost celotne zemlje, je gora Sion na straneh severa, mesto vélikega Kralja.
3 Dieu est connu dans ses palais, lorsqu'il la défend,
Bog je v njenih palačah razpoznan za zatočišče.
4 Car voilà que les rois de la terre se sont rassemblés; ils sont venus en un même lieu.
Kajti, glej, kralji so bili zbrani, skupaj so šli mimo.
5 Mais l'ayant vu, ils ont été si émerveillés, qu'ils se sont troublés et ont été ébranlés.
Videli so to in tako so se čudili; bili so vznemirjeni in odhiteli.
6 L'effroi les a saisis, et ils ont éprouvé comme les douleurs de l'enfantement.
Tam sta jih prevzela strah in bolečina kakor žensko v porodnih mukah.
7 D'un coup de vent impétueux tu briseras les vaisseaux de Tharsis.
Z vzhodnikom lomiš ladje iz Taršíša.
8 Ce que nous avions ouï, ainsi nous l'avons vu en la ville du Seigneur des armées, en la cité de notre Dieu. Dieu l'a fondée pour toujours. (Pause)
Kakor smo slišali, tako smo videli v mestu Gospoda nad bojevniki, v mestu svojega Boga. Bog ga bo utrdil na veke. (Sela)
9 O Dieu, nous avons reçu ta miséricorde au milieu de ton temple.
Premišljevali smo o tvoji ljubeči skrbnosti, oh Bog, v sredi tvojega templja.
10 Comme ton nom, ô Dieu, ta louange va jusqu'aux confins de la terre; ta droite est pleine de justice.
Glede na tvoje ime, oh Bog, taka je tvoja hvala do koncev zemlje. Tvoja desnica je polna pravičnosti.
11 Que la montagne de Sion se réjouisse; que les villes de Juda tressaillent à cause de tes jugements, ô Seigneur!
Naj se gora Sion veseli, naj bodo Judove hčere radostne zaradi tvojih sodb.
12 Entourez Sion, embrassez-la; discourez au sujet de ses tours.
Hodite okoli Siona in ga obhodite, štejte njegove stolpe.
13 Mettez vos cœurs dans sa force, et distribuez ses demeures, afin que vous racontiez ces choses à une autre génération.
Dobro označite njegove branike, opazujte njegove palače, da boste to lahko pripovedovali naslednjemu rodu.
14 Car c'est notre Dieu dans le siècle présent et dans tous les siècles à venir; et il sera notre pasteur dans tous les siècles.
Kajti ta Bog je naš Bog na veke vekov. On bo naš vodnik celó do smrti.