< Psaumes 46 >

1 Jusqu'à la Fin. Des fils de Koré, un psaume au sujet de choses cachées. O Dieu, notre force et notre refuge, tu es notre champion dans les afflictions qui nous ont violemment assaillis;
To the choirmaster of [the] sons of Korah on alamoth a song. God of us [is] a refuge and strength a help in troubles he is found exceedingly.
2 Aussi nous ne craindrions pas, quand même la terre serait bouleversée, quand même les montagnes seraient transportées au sein des mers.
There-fore not we will fear when changes [the] earth and when shake mountains in [the] heart of [the] seas.
3 Leurs eaux ont retenti, et elles ont été troublées; les montagnes ont été ébranlées par sa force.
They will roar they will foam waters its they will shake mountains at swelling its (Selah)
4 L'eau courante du fleuve réjouit la cité de Dieu; le Très-Haut a sanctifié son tabernacle.
A river streams its they make glad [the] city of God [the] holy [place] of [the] dwellings of [the] Most High.
5 Dieu est au milieu de sa cité, elle ne sera point ébranlée; Dieu la défendra par sa face.
God [is] in midst its not it will be shaken he will help it God to [the] turning of [the] morning.
6 Les nations ont été troublées, les royaumes ont chancelé; il a élevé la voix, et la terre a tremblé.
They were in a tumult nations they shook kingdoms he gave with voice his it melted [the] earth.
7 Le Dieu des armées est avec nous; le Dieu de Jacob est notre refuge.
Yahweh of hosts [is] with us [is] a refuge of us [the] God of Jacob (Selah)
8 Venez, et voyez les œuvres du Seigneur, les prodiges qu'il a faits sur la terre.
Come see [the] works of Yahweh who he has appointed desolations on the earth.
9 Mettant fin à la guerre jusqu'aux limites de la terre, il brisera l'arc, il broiera l'armure, il brûlera les boucliers dans le feu.
[he is] making cease Wars to [the] end of the earth bow[s] he breaks and he cuts in two spear[s] carts he burns with fire.
10 Restez en paix, et voyez que je suis Dieu. Je serai glorifié parmi les nations; je serai exalté sur la terre.
Be quiet and know that I [am] God I will be exalted among the nations I will be exalted on the earth.
11 Le Seigneur des armées est avec nous; le Dieu de Jacob est notre refuge.
Yahweh of hosts [is] with us [is] a refuge of us [the] God of Jacob (Selah)

< Psaumes 46 >