< Psaumes 46 >
1 Jusqu'à la Fin. Des fils de Koré, un psaume au sujet de choses cachées. O Dieu, notre force et notre refuge, tu es notre champion dans les afflictions qui nous ont violemment assaillis;
“To the chief musician: by the sons of Korach, upon 'Alamoth, a song.” God is our protection and strength, a help in distresses, very readily found.
2 Aussi nous ne craindrions pas, quand même la terre serait bouleversée, quand même les montagnes seraient transportées au sein des mers.
Therefore will we not fear, even when the earth is transformed, and when mountains are moved into the heart of the seas;
3 Leurs eaux ont retenti, et elles ont été troublées; les montagnes ont été ébranlées par sa force.
[When] the waters thereof roar and foam, when mountains quake before his majesty. (Selah)
4 L'eau courante du fleuve réjouit la cité de Dieu; le Très-Haut a sanctifié son tabernacle.
[There] is a river, its rivulets cause to rejoice the city of God, the sanctuary of the dwellings of the Most High.
5 Dieu est au milieu de sa cité, elle ne sera point ébranlée; Dieu la défendra par sa face.
God is in her midst; she shall not be moved: God will ever help her, at the dawning of [her] morning.
6 Les nations ont été troublées, les royaumes ont chancelé; il a élevé la voix, et la terre a tremblé.
Nations rage, kingdoms are moved: he letteth his voice be heard, the earth melteth away.
7 Le Dieu des armées est avec nous; le Dieu de Jacob est notre refuge.
The Lord of hosts is with us; a defense unto us is the God of Jacob. (Selah)
8 Venez, et voyez les œuvres du Seigneur, les prodiges qu'il a faits sur la terre.
Come, look at the deeds of the Lord, who hath made desolations on the earth.
9 Mettant fin à la guerre jusqu'aux limites de la terre, il brisera l'arc, il broiera l'armure, il brûlera les boucliers dans le feu.
He causeth wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in pieces; he burneth wagons in the fire.
10 Restez en paix, et voyez que je suis Dieu. Je serai glorifié parmi les nations; je serai exalté sur la terre.
Leave off, and know that I am God: I will be exalted among the nations, I will be exalted on the earth.
11 Le Seigneur des armées est avec nous; le Dieu de Jacob est notre refuge.
The Lord of hosts is with us; a defence unto us is the God of Jacob. (Selah)