< Psaumes 41 >

1 Jusqu'à la Fin, Psaume de David. Heureux celui qui comprend le mendiant et le pauvre; aux jours mauvais Dieu le délivrera.
В конец, псалом Давиду. Блажен разумеваяй на нища и убога, в день лют избавит его Господь.
2 Que le Seigneur le garde et le fasse vivre; qu'il lui donne la félicité sur la terre; qu'il ne le livre pas aux mains de ses ennemis.
Господь да сохранит его и живит его, и да ублажит его на земли и да не предаст его в руки врагов его.
3 Que le Seigneur lui porte secours sur le lit de sa douleur, tu as remué toute sa couche en son infirmité.
Господь да поможет ему на одре болезни его: все ложе его обратил еси в болезни его.
4 Pour moi, j'ai dit: Seigneur, aie pitié de moi, guéris mon âme; car j'ai péché contre toi.
Аз рех: Господи, помилуй мя, изцели душу мою, яко согреших Ти.
5 Mes ennemis ont mal parlé contre moi: Quand mourra-t-il? quand périra son nom?
Врази мои реша мне злая: когда умрет, и погибнет имя его?
6 Si l'un d'eux entrait pour me voir, son cœur parlait faussement; il amassait en lui-même son iniquité; il sortait, et il parlait avec d'autres.
И вхождаше видети, всуе глаголаше сердце его: собра беззаконие себе, исхождаше вон и глаголаше вкупе.
7 Tous mes ennemis chuchotaient contre moi; ils tramaient ma perte.
На мя шептаху вси врази мои, на мя помышляху злая мне.
8 Ils ont formé un dessein inique contre moi; mais celui qui est couché ne pourra-t-il ressusciter?
Слово законопреступное возложиша на мя: еда спяй не приложит воскреснути?
9 Car l'homme de ma paix, en qui j'avais espéré, celui qui mangeait mon pain, a levé fièrement son talon sur moi.
Ибо человек мира моего, на негоже уповах, ядый хлебы моя, возвеличи на мя запинание.
10 Mais toi, Seigneur, aie pitié de moi et ressuscite-moi, et je leur rendrai ce qu'ils méritent.
Ты же, Господи, помилуй мя и возстави мя, и воздам им.
11 En cela j'ai connu que tu m'as aimé; car mon ennemi ne se réjouira point de moi.
В сем познах, яко восхотел мя еси, яко не возрадуется враг мой о мне.
12 Tu m'as protégé à cause de mon innocence; et tu m'as établi devant toi pour toujours.
Мене же за незлобие приял, и утвердил мя еси пред Тобою в век.
13 Béni soit le Seigneur, Dieu d'Israël, dans tous les siècles des siècles! Ainsi soit-il, ainsi soit-il!
Благословен Господь Бог Израилев от века и до века: буди, буди.

< Psaumes 41 >