< Psaumes 36 >

1 Jusqu'à la Fin. Psaume de David, serviteur du Seigneur. L'injuste a dit en lui-même qu'il pécherait; il n'a point devant les yeux la crainte du Seigneur.
For the choirmaster. A Psalm of David, the servant of the LORD. An oracle is in my heart regarding the transgression of the wicked man: There is no fear of God before his eyes.
2 Car il a agi frauduleusement en sa présence, au point que son iniquité lui a attiré sa haine.
For his eyes are too full of conceit to detect or hate his own sin.
3 Les paroles de sa bouche sont fraude et iniquité; il n'a pas voulu comprendre pour faire le bien.
The words of his mouth are wicked and deceitful; he has ceased to be wise and well-doing.
4 Sur sa couche, il a pensé au mal; il s'est arrêté en toute voie mauvaise; il n'a point haï la méchanceté.
Even on his bed he plots wickedness; he sets himself on a path that is not good; he fails to reject evil.
5 Seigneur, ta miséricorde est au ciel, et ta vérité s'étend jusqu'aux nuages.
Your loving devotion, O LORD, reaches to the heavens, Your faithfulness to the clouds.
6 Ta justice est comme les montagnes de Dieu; tes jugements sont comme un abîme profond; Seigneur, tu sauves les hommes et les bêtes.
Your righteousness is like the highest mountains; Your judgments are like the deepest sea. O LORD, You preserve man and beast.
7 Combien tu as multiplié ta miséricorde, ô mon Dieu! à l'ombre de tes ailes, les fils des hommes espéreront.
How precious is Your loving devotion, O God, that the children of men take refuge in the shadow of Your wings!
8 Ils s'enivreront de l'abondance de ta demeure; tu les abreuveras du torrent de tes délices.
They feast on the abundance of Your house, and You give them drink from Your river of delights.
9 Car en toi est la fontaine de vie; et dans ta lumière nous verrons la lumière.
For with You is the fountain of life; in Your light we see light.
10 Étends ta miséricorde sur ceux qui te connaissent, et ta justice sur les hommes au cœur droit.
Extend Your loving devotion to those who know You, and Your righteousness to the upright in heart.
11 Que le pied de l'orgueil ne vienne point jusqu'à moi; que la main du pécheur ne m'ébranle jamais.
Let not the foot of the proud come against me, nor the hand of the wicked drive me away.
12 Là sont tombés les ouvriers d'iniquité; ils ont été repoussés, et ils n'ont pu se tenir debout.
There the evildoers lie fallen, thrown down and unable to rise.

< Psaumes 36 >